1
00:00:01,802 --> 00:00:03,953
<i>Děti, když to přišlo</i>
<i>na tetu Lily,</i>

2
00:00:04,031 --> 00:00:06,588
<i>Marshall se zrovna nacházel</i>
<i>někde trošku jinde,</i>

3
00:00:06,591 --> 00:00:09,259
<i>v Atlantic City</i>
<i>se strejdou Barneym,</i>

4
00:00:09,261 --> 00:00:11,928
<i>a opitý do takové míry,</i>
<i>že mluvil jako Yoda.</i>

5
00:00:11,930 --> 00:00:13,846
Dítě přichází...

6
00:00:13,848 --> 00:00:15,498
Táta já stanu se...

7
00:00:15,500 --> 00:00:17,717
Nemocnice musíme se dostat teď do...

8
00:00:17,719 --> 00:00:20,470
Jasný, ale u odjezdu je
asi čtyřhodinová fronta.

9
00:00:20,472 --> 00:00:23,523
A navíc, nejsme zrovna ve stavu, kdy
můžem řídit. Takže autem jet nemůžem...

10
00:00:23,525 --> 00:00:26,809
Ale neboj, vezmem si taxíka,
co nás vezme na vlak.

11
00:00:26,811 --> 00:00:28,294
To hodně štěstí v hledání.

12
00:00:28,296 --> 00:00:29,896
Je nemožný nějaký
sehnat kvůli té velké věci.

13
00:00:29,898 --> 00:00:32,065
<i>Děti, za boha si nemůžu vzpomenout</i>

14
00:00:32,067 --> 00:00:34,701
<i>co byla ta velká věc v</i>
<i>Atlantic City ten víkend.</i>

15
00:00:34,703 --> 00:00:36,970
<i>Byl to</i>
<i>roztleskávačský sjezd?</i>

16
00:00:38,639 --> 00:00:41,324
<i>Ne, byl to</i>
<i>sjezd pornohvězd.</i>

17
00:00:41,326 --> 00:00:44,310
<i>Sci-fi sraz?</i>

18
00:00:44,312 --> 00:00:46,329
<i>Eh, nemůžu si vzpomenout.</i>

19
00:00:48,949 --> 00:00:53,419
Jsme zaseklí v Atlantic City!
V City Atlantic zaseklí jsme!

20
00:00:53,421 --> 00:00:57,421
How I Met Your Mother 7x23
The Magician's Code

21
00:00:57,446 --> 00:01:01,446
přeložil Joey1705

22
00:01:06,400 --> 00:01:08,784
Okay, Lily,
........