1
00:00:23,273 --> 00:00:25,482
Pod paprsky pouštního slunce

2
00:00:25,775 --> 00:00:29,570
by se ve vodách Rudého moře
většina korálů uvařila.

3
00:00:31,614 --> 00:00:34,616
Tyto útesy se musely přizpůsobit,
aby přežily,

4
00:00:35,535 --> 00:00:37,911
stejně jako obyvatelé Arábie.

5
00:01:32,342 --> 00:01:34,384
Za poslední dva tisíce let

6
00:01:35,887 --> 00:01:40,516
se v tomto pouštním království
zrodily dvě osvícenské epochy,

7
00:01:41,351 --> 00:01:44,186
dva zlaté věky.

8
00:02:06,709 --> 00:02:10,796
PŘÍBĚH ZLATÝCH VĚKŮ

9
00:02:23,726 --> 00:02:27,938
Už jen přežít je v této poušti umění.

10
00:02:29,482 --> 00:02:34,903
Kdo by si pomyslel,
že tu vzklíčí semínka poznání?

11
00:02:41,202 --> 00:02:45,831
Před pouhými 80 lety
žila většina obyvatel Arábie ve stanech

12
00:02:46,291 --> 00:02:49,459
nebo v domech z korálových kamenů
či z hlíny.

13
00:02:55,383 --> 00:02:59,303
Ale to se během několika desetiletí změnilo.

14
00:03:12,317 --> 00:03:16,612
Saúdská Arábie má nyní 30 milionů obyvatel.

15
00:03:18,531 --> 00:03:20,657
Její hlavní město Rijád

16
00:03:21,409 --> 00:03:25,078
a posvátné město Mekka se výrazně změnily.

17
00:03:29,334 --> 00:03:32,252
Kolem Velké mešity vyrostla moderní čtvrť.

18
00:03:37,967 --> 00:03:44,139
Muslimové z celého světa se pětkrát denně
obrací k Mekce a modlí se.

19
00:03:50,313 --> 00:03:56,068
Rušné přístavní město Džidda
je sídlem univerzity.

20
00:04:02,533 --> 00:04:04,993
Díky ropnému boomu

21
00:04:05,203 --> 00:04:09,790
mohl Hamzah spolu s 80 000 svých krajanů
odjet za studiem do zahraničí.

22
00:04:10,833 --> 00:04:15,003
Studuje filmařinu
na univerzitě DePaul v Chicagu.

23
00:04:19,968 --> 00:04:23,929
........