1
00:00:05,995 --> 00:00:07,128
Vidíš něco?

2
00:00:07,163 --> 00:00:08,763
Ne.

3
00:00:08,797 --> 00:00:10,831
Dobře, dívej se dál.

4
00:00:10,866 --> 00:00:13,770
Máme být na hlídce
jen dva kilometry od perimetru.

5
00:00:14,804 --> 00:00:16,972
Neboj se, cestu do tábora si pamatuju.

6
00:00:17,007 --> 00:00:18,275
Vidíš to?

7
00:00:34,759 --> 00:00:37,660
- Mám ho!
- Hezká trefa.

8
00:00:52,242 --> 00:00:54,877
To je nechutný.

9
00:00:54,912 --> 00:00:56,346
To tak u 12 milimetrů bývá.

10
00:01:06,990 --> 00:01:09,826
Myslel jsem si,
že je to mrtvý.

11
00:01:09,860 --> 00:01:12,128
Teď už jo.

12
00:01:14,526 --> 00:01:17,707
Falling Skies
2x03 - Compass

13
00:01:17,827 --> 00:01:21,456
Český překlad: Russell, Sharkamellita a Timon111
Korekce: Miki226

14
00:01:21,576 --> 00:01:23,217
Rls: 720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KiNGS
Přečas: badboy.majkl

15
00:01:23,337 --> 00:01:25,551
www.fallingskies.sff.cz

16
00:01:40,718 --> 00:01:43,553
Trval na tom,
že s ní chce spát.

17
00:01:43,587 --> 00:01:45,721
Neboj, ujistil jsme se,
že není nabitá.

18
00:01:47,591 --> 00:01:50,192
- Kde je Ben?
- Je na hlídce.

19
00:01:50,226 --> 00:01:52,094
- To už je podruhé v řadě.
- S Jimmym jsou dobrý tým.

20
00:01:52,161 --> 00:01:54,562
Kryjí si navzájem záda.
Není se čeho bát.

21
00:01:56,965 --> 00:01:58,199
Měl by ses trochu prospat.

22
00:01:58,233 --> 00:01:59,600
V 6:00 máš hlídku, ne?

23
........