1
00:00:40,289 --> 00:00:43,418
Co to...?

2
00:00:47,072 --> 00:00:49,418
Longmire
1x04 - The Cancer

3
00:00:49,418 --> 00:00:51,418
Překlad: Jacquesssan, Russell a Miki226
Korekce: Miki226

4
00:00:51,418 --> 00:00:53,418
http://justified.fan-project.com/longmire

5
00:01:01,119 --> 00:01:03,730
Počkej, Walte.
Rupne ti v zádech.

6
00:01:06,691 --> 00:01:09,269
Zatáhni, Fergu.
Zatáhni!

7
00:01:12,764 --> 00:01:14,541
Zachytil je rybář.

8
00:01:14,666 --> 00:01:15,900
Poslal jsem ho domů.

9
00:01:16,242 --> 00:01:18,495
Byl celý roztřesený.

10
00:01:18,661 --> 00:01:20,180
Chytil je na mušku.

11
00:01:20,305 --> 00:01:22,791
Svázali je jako dobytek.

12
00:01:28,796 --> 00:01:30,357
Střelná rána do hrudi.

13
00:01:30,482 --> 00:01:32,816
Na zádech je výstupní rána,
byl to čistý průstřel.

14
00:01:33,134 --> 00:01:35,729
Kulku zřejmě nenajdeme.

15
00:01:36,012 --> 00:01:37,556
Dobře zachovalí...

16
00:01:37,722 --> 00:01:38,832
Nemohli v té vodě být
moc dlouho.

17
00:01:38,957 --> 00:01:40,433
Jo, šerife.

18
00:01:40,558 --> 00:01:42,736
Proti proudu je
Custerův národní park,

19
00:01:42,861 --> 00:01:44,538
tak jsem uvědomil
stanici rangerů.

20
00:01:44,663 --> 00:01:46,439
Doufám, že to nevadí.

21
00:01:46,564 --> 00:01:47,741
Přísahám, že jsem jim
neřekl nic o tom, co se stalo.

22
00:01:47,866 --> 00:01:49,543
- Jen jsem se chtěl ujistit...
- Fergu.

23
00:01:49,668 --> 00:01:51,153
........