1
00:00:51,720 --> 00:00:53,740
<i>Môj drahý Freddie</i>

2
00:00:55,940 --> 00:00:59,770
<i>Ešte pred chvíľou som presne vedela,
čo ti chcem povedať.</i>

3
00:01:02,000 --> 00:01:07,070
<i>V mysli som písala tento list už toľko krát...</i>

4
00:01:07,980 --> 00:01:11,700
<i>... chcela som napísať niečo výstižné, ale...</i>

5
00:01:13,290 --> 00:01:16,310
<i>... už neviem nájsť tie správne slová.</i>

6
00:01:18,070 --> 00:01:21,340
<i>Asi preto, že tentokát...</i>

7
00:01:22,520 --> 00:01:24,650
<i>... chcem skutočne zomrieť.</i>

8
00:01:25,920 --> 00:01:28,530
TEMNÝ OCEÁN
Z odposluchu preložil Lipkozzi (a.k.a. Flyosophy)

9
00:01:48,540 --> 00:01:51,140
LONDÝN

10
00:01:57,250 --> 00:02:01,240
OKOLO 1950

11
00:07:26,460 --> 00:07:28,220
Myslím to vážne

12
00:07:28,680 --> 00:07:30,490
Nie sú to len slová.

13
00:07:31,340 --> 00:07:35,440
Skutočne ste tá najkrajšia žena,
akú som kedy stretol.

14
00:07:57,840 --> 00:08:00,380
- Ahoj.
- Ako sa máte?

15
00:08:04,950 --> 00:08:08,620
Prežil som Bitvu o Britániu.
Ostatní tam umierali.

16
00:08:08,810 --> 00:08:10,340
Prežil!

17
00:08:10,880 --> 00:08:14,090
Tá zmes strachu a vzrušenia...

18
00:08:14,560 --> 00:08:16,660
Na to nič nemá.

19
00:08:17,410 --> 00:08:19,330
Strach a vzrušenie.

20
00:08:22,430 --> 00:08:24,430
Neodolateľná kombinácia.

21
00:08:26,690 --> 00:08:28,960
Robili sme dôležitú vec.

22
00:08:29,400 --> 00:08:31,320
Pre Britániu.

23
00:08:33,080 --> 00:08:34,780
Kamaráti...

24
00:08:37,130 --> 00:08:38,690
všetci zomreli.
........