1
00:00:51,720 --> 00:00:53,740
<i>Môj drahý Freddie</i>
2
00:00:55,940 --> 00:00:59,770
<i>Ešte pred chvíľou som presne vedela,
čo ti chcem povedať.</i>
3
00:01:02,000 --> 00:01:07,070
<i>V mysli som písala tento list už toľko krát...</i>
4
00:01:07,980 --> 00:01:11,700
<i>... chcela som napísať niečo výstižné, ale...</i>
5
00:01:13,290 --> 00:01:16,310
<i>... už neviem nájsť tie správne slová.</i>
6
00:01:18,070 --> 00:01:21,340
<i>Asi preto, že tentokát...</i>
7
00:01:22,520 --> 00:01:24,650
<i>... chcem skutočne zomrieť.</i>
8
00:01:25,920 --> 00:01:28,530
TEMNÝ OCEÁN
Z odposluchu preložil Lipkozzi (a.k.a. Flyosophy)
9
00:01:48,540 --> 00:01:51,140
LONDÝN
10
00:01:57,250 --> 00:02:01,240
OKOLO 1950
11
00:07:26,460 --> 00:07:28,220
Myslím to vážne
12
00:07:28,680 --> 00:07:30,490
Nie sú to len slová.
13
00:07:31,340 --> 00:07:35,440
Skutočne ste tá najkrajšia žena,
akú som kedy stretol.
14
00:07:57,840 --> 00:08:00,380
- Ahoj.
- Ako sa máte?
15
00:08:04,950 --> 00:08:08,620
Prežil som Bitvu o Britániu.
Ostatní tam umierali.
16
00:08:08,810 --> 00:08:10,340
Prežil!
17
00:08:10,880 --> 00:08:14,090
Tá zmes strachu a vzrušenia...
18
00:08:14,560 --> 00:08:16,660
Na to nič nemá.
19
00:08:17,410 --> 00:08:19,330
Strach a vzrušenie.
20
00:08:22,430 --> 00:08:24,430
Neodolateľná kombinácia.
21
00:08:26,690 --> 00:08:28,960
Robili sme dôležitú vec.
22
00:08:29,400 --> 00:08:31,320
Pre Britániu.
23
00:08:33,080 --> 00:08:34,780
Kamaráti...
24
00:08:37,130 --> 00:08:38,690
všetci zomreli.
........