1
00:00:35,149 --> 00:00:41,154
Walte, ten starý muž říká,
"Tenhle způsob života není snadný."

2
00:00:41,222 --> 00:00:44,891
"Je to způsob života
pro někoho, kdo má silné srdce."

3
00:01:00,441 --> 00:01:04,044
"Tahle posvátná chatrč
je náš původní domov

4
00:01:04,145 --> 00:01:05,712
od naší matky Země."

5
00:01:05,780 --> 00:01:07,748
"Když vstoupíš dovnitř,"

6
00:01:07,815 --> 00:01:10,083
"všechno zlé necháš za zády."

7
00:01:28,036 --> 00:01:30,304
"Drž se pravdy svého
bojovného ducha."

8
00:01:32,107 --> 00:01:33,540
"Víš, kdy bojovat a kdy..."

9
00:01:41,783 --> 00:01:44,151
Právě proto nemám mobil.

10
00:01:46,855 --> 00:01:48,489
Rubene, nenos sem ten telefon.

11
00:01:48,590 --> 00:01:50,424
Je to pro šerifa.

12
00:01:59,929 --> 00:02:03,844
Longmire
1x03 - Damn Shame

13
00:02:04,044 --> 00:02:06,044
Překlad: Jacquesssan a Miki226
Korekce: Miki226
Časování: Trottel

14
00:02:06,244 --> 00:02:08,244
http://justified.fan-project.com/longmire

15
00:02:38,340 --> 00:02:39,840
Šerife?

16
00:03:00,562 --> 00:03:03,897
Už jsem si o vás začínal
dělat starosti, šerife.

17
00:03:03,999 --> 00:03:07,134
Dostala se z toho jen ona?

18
00:03:07,202 --> 00:03:09,003
Vypadá to tak.

19
00:03:09,104 --> 00:03:11,438
Uvnitř jsou určitě dva mrtví koně.

20
00:03:11,539 --> 00:03:14,641
Tenhle bude asi třetí
vzhledem k těm velkým popáleninám.

21
00:03:16,344 --> 00:03:18,379
Ať to stojí, co to stojí.

22
00:03:19,848 --> 00:03:22,916
Branche neposlouchej.

23
00:03:33,628 --> 00:03:35,729
Jeden průser za druhým.
........