1
00:00:06,080 --> 00:00:16,090
Překlad: Bod.mrazu
2
00:00:56,255 --> 00:01:00,176
Ahoj! Ahoj! Ahoj!
3
00:01:53,729 --> 00:01:56,524
Bolí to?
Ok.
4
00:01:58,818 --> 00:02:01,320
- Jméno?
- Kevin Abdel.
5
00:02:01,654 --> 00:02:05,324
Kevin Abdela. Dobře, Mary.
Budete v pořádku.
6
00:02:18,296 --> 00:02:23,092
Tak dobře.
Ať si to nechá čtyři týdny.
7
00:02:25,261 --> 00:02:29,390
I když bolest přestane,
má si to nechat.
8
00:02:29,807 --> 00:02:32,768
Ukončme to do deseti minut, prosím!
Deset minut, děkuji!
9
00:02:33,144 --> 00:02:34,979
- Najeeb?
- Ano?
10
00:02:35,271 --> 00:02:39,817
- Vezmeme každý ještě dva.
- Dva? - Ok, budeme mít další čtyři.
11
00:02:45,281 --> 00:02:48,326
Bude jí muset dát
něco na horečku.
12
00:02:50,369 --> 00:02:52,246
Třikrát denně.
13
00:02:58,336 --> 00:03:00,463
Pojď sem ...
14
00:03:00,797 --> 00:03:05,802
Najeeb, nosítka, prosím!
Připravte se operovat!
15
00:03:07,553 --> 00:03:10,389
Pomalu, pomalu.
Pojď, pojď, pojď.
16
00:03:17,313 --> 00:03:21,651
Zapněte mě vzadu.
Potřebuji tady pomoc.
17
00:03:27,865 --> 00:03:32,495
Zvládne to. Zkontroluj její puls.
Zvládne to.
18
00:03:32,912 --> 00:03:35,957
Potřebuji nějaké světlo.
19
00:03:37,291 --> 00:03:39,752
- Pacient spí?
- Ano, pane doktore.
20
00:03:40,086 --> 00:03:41,629
Tampony.
21
00:03:46,259 --> 00:03:48,511
Vezměte tampon.
22
00:03:48,845 --> 00:03:51,639
........