1
00:00:13,767 --> 00:00:17,892
BONTONFILM
uvádí

2
00:00:26,892 --> 00:00:29,350
- Všichni nejsme potomci puritánů.
- Ne?

3
00:00:29,767 --> 00:00:35,100
U Plymouthu byla ještě jedna osada,
Merrymount, už zmizela z mapy.

4
00:00:35,350 --> 00:00:39,558
- Ta, co ji zmiňujete ve své knize.
- Bylo tam dovoleno všechno.

5
00:00:39,933 --> 00:00:43,350
- I chlast.
- Chlast, smilstvo, muzika,

6
00:00:43,392 --> 00:00:49,975
ale dokonce, no napadlo by vás to,
každý měsíc tančili kolem májky,

7
00:00:50,017 --> 00:00:54,808
nosili masky, uctívali bůhvíco,
běloši i indiáni pohromadě.

8
00:00:55,058 --> 00:00:59,517
- A kdo byl toho všeho strůjcem?
- Člověk jménem Thomas Morton.

9
00:01:00,642 --> 00:01:03,642
Pro puritány hotový Hugh Hefner.

10
00:01:04,017 --> 00:01:05,725
Lze to tak říct.

11
00:01:06,058 --> 00:01:11,017
Ocituju vám, jak o jeho
stoupencích puritáni smýšleli.

12
00:01:11,100 --> 00:01:17,683
"Prostopášníci a bezbožníci pášou
nemravnosti a vedou zvrhlý život."

13
00:01:17,725 --> 00:01:22,517
Tak jsem sbalil saky paky, nechal
Oxford Oxfordem, a hurá do Ameriky.

14
00:01:22,933 --> 00:01:25,808
A co se s nimi stalo?

15
00:01:26,100 --> 00:01:30,017
Puritáni jim zatli tipec,
poslali tam vojáky,

16
00:01:30,058 --> 00:01:35,392
májku pokáceli, pentličky utrhali,
a bylo po mejdanu.

17
00:01:35,517 --> 00:01:39,767
A z nás je národ upjatých puritánů.

18
00:01:39,808 --> 00:01:41,350
No...

19
00:01:42,017 --> 00:01:45,017
To jste myslel? Puritáni zvítězili.

20
00:01:45,475 --> 00:01:49,767
Zatrhli veškeré sexuální...
Jak že tomu říkáte?

21
00:01:49,975 --> 00:01:52,517
- Sexuální povyražení.
- Přesně.

22
........