1
00:01:44,019 --> 00:01:45,770
Sakra.

2
00:02:12,464 --> 00:02:14,216
Bingo.

3
00:04:24,515 --> 00:04:26,183
Kruci.

4
00:06:20,174 --> 00:06:23,260
Palte!

5
00:06:52,164 --> 00:06:54,459
Přichází!

6
00:06:56,168 --> 00:06:57,170
K zemi!

7
00:07:04,177 --> 00:07:05,678
Ano!

8
00:07:29,160 --> 00:07:32,247
To si nemyslím.

9
00:07:32,289 --> 00:07:34,541
Dobrá práce,
agentko Marcusová.

10
00:07:34,583 --> 00:07:36,418
Děkuji.

11
00:07:36,459 --> 00:07:39,504
Dobrá trefa, Mahoney.
Teď skliď všechny ty sračky.

12
00:08:08,491 --> 00:08:11,454
- Je to on?
- Ano, je.

13
00:08:11,579 --> 00:08:14,165
FEDERÁLNÍ MÁRNICE
Youngstown, Ohio

14
00:08:15,749 --> 00:08:17,500
I.D. prosím.

15
00:08:35,852 --> 00:08:37,605
V pořádku, pane.

16
00:09:15,560 --> 00:09:18,313
Jméno...
Voorhees, Jason.

17
00:09:18,355 --> 00:09:20,231
Tento případ je jen pro oči.

18
00:09:20,273 --> 00:09:22,525
Tato páska je pouze
pro vnitřní distribuci.

19
00:09:22,567 --> 00:09:25,111
Každý poslouchající musí mít
prověření C4 nebo vyšší.

20
00:09:25,152 --> 00:09:27,280
Pokud ne, jste v pěkném maléru.

21
00:09:54,766 --> 00:09:56,643
Ooh!

22
00:10:08,363 --> 00:10:12,784
Máme tu velkého kavkazského samce
se silnou ztrátou tkáně

23
00:10:12,826 --> 00:10:15,455
způsobenou vysoce výbušnou trhavinou.

........