1
00:00:33,806 --> 00:00:36,507
Panebože.
Vyděsil jsi mě.

2
00:00:36,542 --> 00:00:38,542
Už to skoro mám.

3
00:01:06,803 --> 00:01:10,406
<i>Musíme naši budoucnost ochránit
tak, že budeme chránit naše děti.</i>

4
00:01:10,440 --> 00:01:13,642
<i>Okamžitě se zbavíme
špatného jídla z našich jídelen.</i>

5
00:01:13,677 --> 00:01:14,977
Řekni jim to, Tome!

6
00:01:15,011 --> 00:01:18,848
- Omlouvám se. Bylo to moc nahlas?
- Líbí se mi tvé nadšení.

7
00:01:18,882 --> 00:01:21,250
Mám opravdu ráda Toma MacGregora mladšího. ...

8
00:01:21,284 --> 00:01:26,854
Skotský mladík ze staré
bostonské rodiny, politiku má v krvi.

9
00:01:26,889 --> 00:01:31,192
Zatraceně, mami.
Ten stůl ani není vidět.

10
00:01:31,226 --> 00:01:33,795
- Třpytky, mami?
- Je to slavnostní.

11
00:01:33,829 --> 00:01:35,797
Blbě se to uklízí.

12
00:01:37,333 --> 00:01:39,067
Co má být tohle?

13
00:01:39,101 --> 00:01:43,872
"Maximální hloubka... 55 metrů"?
Copak jsi James Cameron?

14
00:01:43,906 --> 00:01:46,341
Mauro.
On má na to alespoň papíry.

15
00:01:46,376 --> 00:01:47,809
Na ten kurz jsem neměla čas.

16
00:01:47,844 --> 00:01:52,180
A uděláš to předtím nebo po tom,
co budeš za dobrodruha?

17
00:01:53,916 --> 00:01:57,319
A koukám, že bude i remake
"Vzpomínek na Afriku"?

18
00:01:57,353 --> 00:01:58,887
Dej mi to.

19
00:01:58,921 --> 00:02:00,822
Zvláštní dodávka.

20
00:02:00,857 --> 00:02:02,224
Jo, pojď dál.

21
00:02:02,258 --> 00:02:05,093
Tak jo, díky.
Páni, vypadáš sexy.

22
00:02:05,128 --> 00:02:07,363
Pěknej klobouk.
Ty vypadáš taky sexy, Jane.
........