1
00:00:33,806 --> 00:00:36,507
Panebože.
Vyděsil jsi mě.
2
00:00:36,542 --> 00:00:38,542
Už to skoro mám.
3
00:01:06,803 --> 00:01:10,406
<i>Musíme naši budoucnost ochránit
tak, že budeme chránit naše děti.</i>
4
00:01:10,440 --> 00:01:13,642
<i>Okamžitě se zbavíme
špatného jídla z našich jídelen.</i>
5
00:01:13,677 --> 00:01:14,977
Řekni jim to, Tome!
6
00:01:15,011 --> 00:01:18,848
- Omlouvám se. Bylo to moc nahlas?
- Líbí se mi tvé nadšení.
7
00:01:18,882 --> 00:01:21,250
Mám opravdu ráda Toma MacGregora mladšího. ...
8
00:01:21,284 --> 00:01:26,854
Skotský mladík ze staré
bostonské rodiny, politiku má v krvi.
9
00:01:26,889 --> 00:01:31,192
Zatraceně, mami.
Ten stůl ani není vidět.
10
00:01:31,226 --> 00:01:33,795
- Třpytky, mami?
- Je to slavnostní.
11
00:01:33,829 --> 00:01:35,797
Blbě se to uklízí.
12
00:01:37,333 --> 00:01:39,067
Co má být tohle?
13
00:01:39,101 --> 00:01:43,872
"Maximální hloubka... 55 metrů"?
Copak jsi James Cameron?
14
00:01:43,906 --> 00:01:46,341
Mauro.
On má na to alespoň papíry.
15
00:01:46,376 --> 00:01:47,809
Na ten kurz jsem neměla čas.
16
00:01:47,844 --> 00:01:52,180
A uděláš to předtím nebo po tom,
co budeš za dobrodruha?
17
00:01:53,916 --> 00:01:57,319
A koukám, že bude i remake
"Vzpomínek na Afriku"?
18
00:01:57,353 --> 00:01:58,887
Dej mi to.
19
00:01:58,921 --> 00:02:00,822
Zvláštní dodávka.
20
00:02:00,857 --> 00:02:02,224
Jo, pojď dál.
21
00:02:02,258 --> 00:02:05,093
Tak jo, díky.
Páni, vypadáš sexy.
22
00:02:05,128 --> 00:02:07,363
Pěknej klobouk.
Ty vypadáš taky sexy, Jane.
........