1
00:00:06,703 --> 00:00:09,199
<i>Futurama S07E04
The Thief of Baghead</i>

2
00:00:09,592 --> 00:00:12,667
<i>Preklad: Futuramen</i>

3
00:00:12,928 --> 00:00:15,865
<i>www.futurama.sk</i>

4
00:00:17,068 --> 00:00:19,527
<i>VŠECHNY MOJE OBVODY</i>

5
00:00:19,560 --> 00:00:23,873
Zatím co se zvedá opona

6
00:00:23,998 --> 00:00:26,943
jste nepochybně zvědaví,
proč sem vás všechny podvedl

7
00:00:27,068 --> 00:00:28,778
v paraglajdingu.

8
00:00:28,903 --> 00:00:30,030
Detailné.

9
00:00:30,196 --> 00:00:32,515
Zdá se, že někdo v téhle místnosti...

10
00:00:32,640 --> 00:00:34,140
Je vrah!

11
00:00:35,368 --> 00:00:36,976
Sem to já.

12
00:00:37,101 --> 00:00:39,155
Ale skutečná otázka je,

13
00:00:39,280 --> 00:00:41,458
který z vás je obětí?

14
00:00:41,624 --> 00:00:42,792
A to tajemství...

15
00:00:42,917 --> 00:00:46,380
Si vezmu do hrobu.

16
00:00:46,546 --> 00:00:47,881
Calculone, né!

17
00:00:54,795 --> 00:00:56,515
To je ale talent.

18
00:00:56,681 --> 00:00:59,876
Calculon opravdu sakramentsky
dobře zahrál tu scénu.

19
00:01:00,001 --> 00:01:02,245
Nazdar, nechce někdo jít
do akvárija?

20
00:01:02,370 --> 00:01:03,980
Mají novou nekousavou vydru.

21
00:01:05,606 --> 00:01:06,775
- Zní to skvěle!
- Nekousavá vydra!

22
00:01:06,913 --> 00:01:10,732
MONSTEREY BAY AKVÁRIUM
DUBEN JE TÝDEN ŽRALOKŮ

23
00:01:14,824 --> 00:01:16,525
Akvária se opravdu změnili
od mého mládí,

24
........