1
00:00:37,020 --> 00:00:39,020
Co se děje? Co to je?

2
00:00:39,020 --> 00:00:40,040
Klid!

3
00:00:44,480 --> 00:00:46,680
Zapečetit a zničit, závazné kouzlo!

4
00:01:08,240 --> 00:01:11,640
Co to, já jsem meč?

5
00:01:17,950 --> 00:01:21,150
Bleach
Zapečetěný Meč Šílenství

6
00:01:22,150 --> 00:01:26,250
<i>Překlad: petaer</i>
<i>Korekura: Ralf1k</i>

7
00:01:26,470 --> 00:01:28,470
<i>(Nápis: Kurosaki Klinika)</i>

8
00:01:32,090 --> 00:01:37,790
Nedělní rána musí mít člověk rád. Nic nedělat a jen se povalovat.

9
00:01:38,340 --> 00:01:39,440
Ichigo.

10
00:01:39,500 --> 00:01:42,010
Neválej se budeš tlustej.

11
00:01:42,220 --> 00:01:43,220
Tak tak.

12
00:01:43,670 --> 00:01:45,970
Vy dva se taky povalujete.

13
00:01:47,530 --> 00:01:48,730
Já ne.

14
00:01:49,580 --> 00:01:51,480
Jo, ty taky.

15
00:01:51,830 --> 00:01:53,830
Když říkám, že já ne, tak já ne!

16
00:01:53,860 --> 00:01:55,960
Přesně. Já tedy taky ne.

17
00:01:55,990 --> 00:01:57,090
Ahhh!

18
00:01:57,150 --> 00:01:59,750
Mám nějakou práci.

19
00:01:59,750 --> 00:02:02,600
Co? Právě jsi četla časopis!

20
00:02:02,770 --> 00:02:06,670
Studuji aktuální módní trend.

21
00:02:07,510 --> 00:02:12,510
Vážně, lidé nosí spoustu divných věcí, aniž by se styděli.

22
00:02:13,410 --> 00:02:17,710
Koukni na to, trochu jsem to vylepšila.

23
00:02:18,450 --> 00:02:20,750
Není ten obrázek ještě hnusnější?

24
00:02:21,270 --> 00:02:24,970
Hej! Co to říkáš o sestřině jediné slabosti...

25
00:02:24,980 --> 00:02:26,680
........