1
00:01:27,985 --> 00:01:29,935
To je najšialenejšia vec,
akú som kedy videl!

2
00:01:29,970 --> 00:01:31,578
Ktorí to sú,
26ty a 27mz?

3
00:01:31,613 --> 00:01:32,587
27my a 28my.

4
00:01:32,622 --> 00:01:33,663
Tik tik...

5
00:01:33,705 --> 00:01:34,671
- Bum!
- Bum!

6
00:01:34,713 --> 00:01:35,987
Rešpekt.

7
00:01:36,022 --> 00:01:38,004
Jo, Eminem!
Si v poho?

8
00:01:41,663 --> 00:01:43,044
To...

9
00:01:43,079 --> 00:01:44,553
...bolo...

10
00:01:44,587 --> 00:01:46,002
...úžasné!

11
00:01:49,797 --> 00:01:53,797
<font color=#00FF00> Falling Skies 2x04 </font>
<font color=#00FFFF>Young Bloods</font>
Sk titulky: Maťo

12
00:01:53,822 --> 00:01:57,822
<font color="#00ff00">www.fallingskies.scifi-guide.net</font>

13
00:02:06,715 --> 00:02:08,460
Vidíš ten dym?

14
00:02:08,494 --> 00:02:10,340
A zasvietené svetlá?

15
00:02:10,374 --> 00:02:12,820
Tá budova má zapnutú energiu.

16
00:02:14,835 --> 00:02:15,979
Nuž, čokoľvek tam robia...

17
00:02:16,014 --> 00:02:17,753
...nie je to
naša starosť.

18
00:02:17,788 --> 00:02:21,312
Máme rozkaz nájsť najbezpečnejšiu
cestu do Charlestonu,...

19
00:02:21,346 --> 00:02:23,591
...čo znamená, že to
tu dostatočne obídeme.

20
00:02:25,438 --> 00:02:28,589
V poslednom čase si tichý.

21
00:02:28,623 --> 00:02:30,601
Nemám čo povedať.

22
00:02:30,636 --> 00:02:34,459
Ješ sám,
sotva spíš.

23
00:02:34,493 --> 00:02:36,404
........