1
00:00:01,000 --> 00:00:03,640
České titulky:
Bladesip

2
00:00:19,146 --> 00:00:22,148
Sarah Palin jste vybrali proto,
abyste vyhráli volby,

3
00:00:22,182 --> 00:00:26,052
ne proto, že by to byla
ta nejlepší viceprezidentka.

4
00:00:26,086 --> 00:00:29,355
Mou prací je dávat politické rady.

5
00:00:29,389 --> 00:00:30,800
Při snaze o vítězství,

6
00:00:30,801 --> 00:00:33,591
jsme museli udělat něco
odvážného.

7
00:00:33,625 --> 00:00:35,726
Pokud byste tím mohli projít znovu,

8
00:00:35,761 --> 00:00:38,163
byla by opět vaší kandidátkou?

9
00:00:43,500 --> 00:00:46,500
SRPEN 2007,

10
00:00:46,501 --> 00:00:49,705
SRPEN 2007,
SACRAMENTO, KALIFORNIE

11
00:00:53,278 --> 00:00:56,213
- Haló.
<i>- Oni mě sakra nenávidí, Steve.</i>

12
00:00:56,247 --> 00:00:57,914
A kdo, pane?

13
00:00:57,915 --> 00:01:00,217
Limbaugh, Hannity, Coulter.

14
00:01:00,218 --> 00:01:02,919
Tančí na mém hrobě,
jako na podělaném karnevalu.

15
00:01:02,920 --> 00:01:05,154
<i>To je možná pravda,
ale být poslední,</i>

16
00:01:05,155 --> 00:01:06,555
má i svou výhodu.

17
00:01:06,556 --> 00:01:09,359
Můžete říct, co opravdu cítíte.

18
00:01:09,360 --> 00:01:12,828
- Myslíš si, že jsem se držel zpátky?
<i>- Myslím, senátore.</i>

19
00:01:12,829 --> 00:01:14,630
Napětí se stupňuje,

20
00:01:14,631 --> 00:01:17,066
ale nikdo není dost odvážný,
aby to přiznal.

21
00:01:17,067 --> 00:01:19,035
Romney, Giuliani, Huckabee...

22
00:01:19,069 --> 00:01:21,536
<i>všichni oponenti jsou nejistí.</i>

23
00:01:21,537 --> 00:01:24,873
........