1
00:00:03,083 --> 00:00:05,448
Amadeus, T-square,

2
00:00:05,448 --> 00:00:08,468
Mary Lou Rettonová,
Houdini...

3
00:00:10,162 --> 00:00:11,628
Dobře.

4
00:00:11,628 --> 00:00:13,891
Takže, jak vidíte,

5
00:00:13,891 --> 00:00:17,889
i kdyby se Marvin a Nancy
cestou do Vegas chtěli stát

6
00:00:17,889 --> 00:00:20,893
členy Mílového klubu,
bylo to nemožné.

7
00:00:20,893 --> 00:00:22,932
Víte, dámy a pánové,

8
00:00:22,932 --> 00:00:25,600
na záchodcích Aerolinek
Jižní Kalifornie

9
00:00:25,635 --> 00:00:27,468
brání fyzika sexu
v jakékoliv pozici.

10
00:00:27,468 --> 00:00:29,400
Šlo o obyčejné nedorozumění.

11
00:00:29,400 --> 00:00:31,368
Jako tenkrát, když jste se
snažili tvrdit,

12
00:00:31,368 --> 00:00:32,933
že energetický drink
způsobil šílenství.

13
00:00:32,933 --> 00:00:35,397
Chlapci, kdy už se poučíte,

14
00:00:35,397 --> 00:00:37,665
že takové šarády jen
zamlžují obhajobu vašeho klienta?

15
00:00:37,665 --> 00:00:39,466
To je řečnická otázka?

16
00:00:39,466 --> 00:00:41,802
Je "zamlžovat" vůbec slovo?

17
00:00:44,504 --> 00:00:47,405
Oh, ale no tak, ctihodnosti.
Obvykle nás nejdřív varujete.

18
00:00:47,405 --> 00:00:49,572
Nepřijde vám to trochu přehnané?

19
00:00:49,572 --> 00:00:51,540
- Dobře.
- Soudce Derek Kohler?

20
00:00:51,540 --> 00:00:52,940
- Ano.
- Jste zatčen

21
00:00:52,940 --> 00:00:55,475
za bránění spravedlnosti
soudnímu úředníkovi.

22
00:00:55,475 --> 00:00:57,543
To je skandální!

........