1
00:00:37,149 --> 00:00:42,403
<i>V dávných dobách</i>
<i>vládli světu bohové a netvoři.</i>

2
00:00:44,531 --> 00:00:47,533
<i>Ale Krakena porazil</i>
<i>polobůh Perseus, můj syn,</i>

3
00:00:47,701 --> 00:00:51,370
<i>a zachránil tak lidstvo.</i>

4
00:00:53,081 --> 00:00:57,335
<i>Za jeho odvahu jsem mu nabídl,</i>
<i>aby se mnou vládl po mém boku.</i>

5
00:00:58,795 --> 00:00:59,837
<i>Jenže Perseus</i>

6
00:01:00,005 --> 00:01:03,758
<i>měl svoji hlavu</i>
<i>a vybral si jinou cestu.</i>

7
00:01:03,926 --> 00:01:07,094
<i>Přísahal, že bude žít jako člověk.</i>

8
00:01:09,944 --> 00:01:11,069
<i>I když ho osud připravil o ženu,</i>

9
00:01:11,237 --> 00:01:13,906
<i>nemodlil se ke mně</i>

10
00:01:14,532 --> 00:01:16,116
<i>ani k jiným bohům o pomoc.</i>

11
00:01:17,702 --> 00:01:20,704
<i>Nyní nastává soumrak bohů.</i>

12
00:01:20,955 --> 00:01:25,167
<i>Ale Diův syn se nemůže věčně</i>
<i>schovávat před svým osudem.</i>

13
00:01:28,421 --> 00:01:29,880
Teď ji přitáhni.

14
00:01:30,089 --> 00:01:33,008
A rychle tam hoď další.
Já to zatím svážu.

15
00:01:39,307 --> 00:01:40,557
Dneska byl bohatý úlovek.

16
00:01:42,977 --> 00:01:46,271
-Kdes to vzal?
-Vyrobil.

17
00:01:48,942 --> 00:01:50,651
To sis vyrobil sám?

18
00:01:52,529 --> 00:01:54,696
Chci být dobrý bůh a konat dobro.

19
00:01:54,864 --> 00:01:58,325
-Bozi nekonají dobro.
-Někteří ano.

20
00:01:58,743 --> 00:02:01,537
Hélie, v životě jsou
důležitější věci než bohové a Titáni.

21
00:02:02,497 --> 00:02:05,624
Cleo, přiznávám se bez mučení.

22
00:02:06,125 --> 00:02:08,293
Musel mi pomáhat, takže se neučil.

23
00:02:09,546 --> 00:02:13,257
Snaž se, ať mám z tebe radost.
........