1
00:00:12,556 --> 00:00:18,173
Ramrod
2
00:01:43,655 --> 00:01:46,188
Mr. Dickason, vaša dcéra je s ním.
3
00:02:28,058 --> 00:02:31,252
-Budeš na blízku, nie?
-Iste
4
00:02:32,537 --> 00:02:33,969
...budem na blízku.
5
00:02:35,328 --> 00:02:36,135
Vďaka.
6
00:03:16,947 --> 00:03:18,269
Zdravím, synak...
7
00:03:19,113 --> 00:03:20,472
Zdravím, šerif.
8
00:03:27,337 --> 00:03:31,119
Nebol si taký stabilný keď
som ťa naposledy videl.
9
00:03:31,812 --> 00:03:34,713
Ttrvalo mi skoro týždeň než
som sa dostal z opice.
10
00:03:35,630 --> 00:03:37,613
Keď hovoríme o pití, dlhujem ti jednu.
11
00:03:38,054 --> 00:03:39,302
Dobre...
12
00:03:52,567 --> 00:03:54,844
<i>Vrátil si sa pre trest ako vidím...</i>
13
00:03:56,022 --> 00:03:56,714
Dva.
14
00:03:58,589 --> 00:04:01,820
Obrátil som list odkedy
mi dal šerif prácu.
15
00:04:03,178 --> 00:04:06,079
Shipley naozaj odchádza dnes večer?
16
00:04:06,891 --> 00:04:07,914
Tak hovorí.
17
00:04:09,640 --> 00:04:11,753
Videl si Ivey niekde tu?
-Nie.
18
00:04:12,155 --> 00:04:14,022
Hrá šikovne so svojimi kartami.
19
00:04:14,900 --> 00:04:17,316
Je šanca, že odvedieš Connie
mimo mesto?
20
00:04:18,048 --> 00:04:18,670
Nie.
21
00:04:20,280 --> 00:04:23,721
Nebezpečné nastavenie... drž sa ďalej.
22
00:04:24,669 --> 00:04:25,987
Pracujem pre Walta.
23
00:04:26,891 --> 00:04:30,845
Už tri týždne? Čo dlhuješ
tomu bláznovi? Svoj život?
24
........