1
00:00:00,600 --> 00:00:02,960
Přeložila verus.1993

2
00:00:07,000 --> 00:00:14,160
<i> What the world needs now
is love, sweet love d</i>

3
00:00:15,080 --> 00:00:21,159
<i>d It's the only thing
that there's just too little of. d</i>

4
00:00:21,160 --> 00:00:27,799
<i>d What the world needs now
is love, sweet love. d</i>

5
00:00:27,800 --> 00:00:33,840
<i>d No, not just for some
but for everyone... d</i>

6
00:00:36,280 --> 00:00:38,279
Všichni pozornost.

7
00:00:38,280 --> 00:00:39,599
Pojď. Pojď sem, Ruth.

8
00:00:39,600 --> 00:00:41,799
- Tady jste!

9
00:00:41,800 --> 00:00:43,839
Poslouchej, jen rychle řeknu,

10
00:00:43,840 --> 00:00:45,919
je příjemné mít vás tu
všechny dneska

11
00:00:45,920 --> 00:00:48,079
abyste popřáli Ruth všechno nejlepší.

12
00:00:48,080 --> 00:00:50,559
- Všechno nejlepší, Ruth!
- Díky.

13
00:00:50,560 --> 00:00:54,519
Moje dlouze-trpící žena má
dnes mladých 34 let.

14
00:00:54,520 --> 00:00:56,639
- Děkuju.

15
00:00:56,640 --> 00:00:58,879
Nevypadá ani na den po 33.

16
00:00:58,880 --> 00:01:03,279
Je velmi vyjímečná,
protože mě snáší.

17
00:01:03,280 --> 00:01:08,639
Mám velké štěstí, že
mám tak..krásnou

18
00:01:08,640 --> 00:01:10,519
- chytrou, milující ženu.
- Starostlivou!

19
00:01:10,520 --> 00:01:14,919
A ovšem že
dvě krásné děti.

20
00:01:14,920 --> 00:01:16,959
Lorraine a Darren, kteří...

21
00:01:16,960 --> 00:01:18,359
- Pojď.
- Pojď, kámo.

22
00:01:18,360 --> 00:01:20,359
Pojď.

........