1
00:00:22,981 --> 00:00:25,192
Dělej, Frego!
I to kuře hraje rychleji než ty.

2
00:01:02,896 --> 00:01:06,817
Jsi si jistý, že víš, jak to vyměnit?
Protože jsem viděla, co děláš s autem.

3
00:01:06,859 --> 00:01:07,985
Ano, naprosto jistý.

4
00:01:07,985 --> 00:01:11,405
Než jsem nastoupil na akademii,
dělal jsem celé léto pomocníka instalatérovi.

5
00:01:11,405 --> 00:01:13,031
No páni.
Tak to jsi expert.

6
00:01:13,073 --> 00:01:14,491
Jo. Jo.

7
00:01:14,491 --> 00:01:18,161
A aby z tebe byl úspěšný instalatér,
je důležité vědět, že čas jsou peníze.

8
00:01:18,161 --> 00:01:20,247
Tak jo, ale tahle část
tak nějak moc nesedí,

9
00:01:20,330 --> 00:01:22,207
když už nám to trvá
3 a půl hodiny.

10
00:01:22,249 --> 00:01:23,750
Hele, potřebovali jsme
tu správnou součástku, ne?

11
00:01:23,834 --> 00:01:25,043
- Jasně.
- Jasně.

12
00:01:25,085 --> 00:01:26,336
A ten džbán piva...

13
00:01:26,378 --> 00:01:28,714
a ty dva koše
smažených škeblí...

14
00:01:28,755 --> 00:01:30,841
Jen se snažím dostat z toho času,
který máme, co nejvíc.

15
00:01:32,718 --> 00:01:35,762
Což by mohlo brzy
s velkým skřípěním skončit.

16
00:01:35,846 --> 00:01:37,097
To je D.O.C.

17
00:01:37,181 --> 00:01:38,682
Nápravná výchova?

18
00:01:38,682 --> 00:01:41,518
Musí tu být kvůli Rayovu propuštění.
Oni ti nedali vědět?

19
00:01:41,602 --> 00:01:45,105
Jo, volali minulý týden,
ale přesný den mi neřekli.

20
00:01:45,105 --> 00:01:46,690
Jo, to neříkají.

21
00:01:46,690 --> 00:01:48,859
Proč? Snaží se mě chytit,
jak dělám něco špatného?

22
........