1
00:01:22,680 --> 00:01:25,750
<i>Kvůli všem věcem na tomhle světě se musíme rozhodovat.</i>

2
00:01:26,840 --> 00:01:29,870
<i>Jako například, když láska nemůže pokračovat...</i>

3
00:01:31,080 --> 00:01:33,670
<i>Jedinou věc, kterou můžeš udělat
je zapomenout na ni.</i>

4
00:01:34,760 --> 00:01:37,550
<i>A nebo zařídit,
aby ona zapoměla na tebe.</i>

5
00:01:40,320 --> 00:01:41,540
<i>Jsem lovec démonů.</i>

6
00:01:42,400 --> 00:01:45,670
<i>Jednoho dne mi můj mistr řekl,
abych šel do hor chytat démony.</i>

7
00:02:16,400 --> 00:02:17,350
<i>Pak jsem pochopil,</i>

8
00:02:18,400 --> 00:02:20,860
<i>že můj mistr chtěl, abych trénoval svoje srdce</i>

9
00:02:21,720 --> 00:02:22,700
<i>namísto mých dovedností.</i>

10
00:02:24,560 --> 00:02:27,710
<i>Protože nejstrašnější věc není zabít démona,</i>

11
00:02:28,880 --> 00:02:30,270
<i>ale</i>

12
00:02:31,560 --> 00:02:32,780
<i>ztratit nad sebou kontrolu.</i>

13
00:02:45,200 --> 00:02:47,110
Jmenuju se Siu Sin a ty?

14
00:02:47,560 --> 00:02:48,620
Yin Chek Ha.

15
00:02:50,600 --> 00:02:52,470
Je to mňamka, co to je?

16
00:02:53,680 --> 00:02:54,510
Bonbón.

17
00:02:56,160 --> 00:02:57,350
Chci je jíst po zbytek mého života.

18
00:02:59,960 --> 00:03:01,550
To si prostě nemůžu dovolit.

19
00:03:01,920 --> 00:03:04,790
Budu milovat toho, kdo mi je bude dávat.

20
00:03:18,040 --> 00:03:20,600
Lidé a démoni nemohou být spolu?

21
00:03:20,960 --> 00:03:21,990
V tom případě mě raději zabij.

22
00:03:22,800 --> 00:03:23,630
Zabij mě!

23
00:03:31,800 --> 00:03:32,780
<i>Od teď,</i>

24
00:03:33,160 --> 00:03:34,790
<i>nebudeš mít bolesti.</i>

25
........