1
00:00:03,962 --> 00:00:06,882
O'Hara problém, to starostovo
prohlášení, týkající se odpadu...
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,800
<i>Měli bychom mít obavy?</i>
3
00:00:08,884 --> 00:00:11,512
Věřím, že to je tak jak to vypadá.
4
00:00:11,595 --> 00:00:14,181
<i>O co tam jde, že to
nemáme vidět?</i>
5
00:00:14,264 --> 00:00:17,559
Krevní testy a biopsie zjistily vysoký počet
červených krvinek, skoro 7 millionů na mikrolitr,
6
00:00:17,643 --> 00:00:20,312
a stopy TCE
v jeho játrech a ledvinách.
7
00:00:20,354 --> 00:00:23,899
- TCE, to je trichloral...
- Trichloroethylen, yeah.
8
00:00:23,982 --> 00:00:25,901
Nevím odkud přišlo vystavení.
9
00:00:25,984 --> 00:00:28,862
V otázce, která plocha byla použita
předchozí administrativou
10
00:00:28,946 --> 00:00:30,989
<i>na tu likvidaci
toxického odpadu.</i>
11
00:00:31,073 --> 00:00:33,575
Ty nevíš, jestli je něco
vzorem pro život,
12
00:00:33,659 --> 00:00:35,452
anebo jenom čistá návnada pro voly.
13
00:00:35,536 --> 00:00:38,872
To je úplně jinej pohled na svět
než co máš v současnosti.
14
00:00:38,956 --> 00:00:41,083
<i>Pokud to chceš vidět,</i>
15
00:00:41,166 --> 00:00:44,211
<i>je tady jistá skupina lidí v Chicagu,</i>
<i>se kterou chci abys ses setkal.</i>
16
00:00:44,294 --> 00:00:47,047
Mluvíš o tom, že ty a já bychom vedli úřad?
17
00:00:47,130 --> 00:00:51,677
Mluvím, že bys ses jednoduše připojil
k veliké vlně, která je už dávno v běhu.
18
00:00:53,178 --> 00:00:55,097
Přišla jsem ti říct,
19
00:00:55,180 --> 00:00:58,475
že pakliže opravdu chceš, aby to mezi
námi fungovalo, měli bychom to zkusit.
20
00:00:58,517 --> 00:01:01,687
- Je tady ještě něco, co bych měla vědět?
- Ne.
21
00:01:01,728 --> 00:01:04,648
Já vím, že za tebou chodí.
Proč s tebou chce mluvit?
22
00:01:04,690 --> 00:01:07,150
........