1
00:00:54,821 --> 00:00:57,991
To je všechno, co jsem kdy od vás
dostal, mnoho smutných příběhů.
2
00:00:58,158 --> 00:00:59,909
Vraťte se zpátky,
mám pro vás úkol.
3
00:01:00,452 --> 00:01:04,122
Bude to váš poslední rozhovor
s pokladníkem!
4
00:01:04,330 --> 00:01:05,832
Stew. Stew Smithe!
5
00:01:05,915 --> 00:01:08,835
Pane Conroyi. Přenechte
ten trhák o Schuylerovi mně.
6
00:01:08,918 --> 00:01:12,839
I kdybyste vkročili do salónu,
tak by vám na koberci ujeli nohy.
7
00:01:13,047 --> 00:01:15,508
Na tohle má hlavu jedine Stew.
8
00:01:15,717 --> 00:01:18,136
- Zmiz! Našels už Stewa?
- Ještě ne.
9
00:01:18,344 --> 00:01:20,388
- Díval ses do...?
- To nejdřív ze všeho.
10
00:01:20,430 --> 00:01:21,723
Ani tam ne?
11
00:01:21,931 --> 00:01:25,393
To je k vzteku, kde je ten chlap?
Honem ho najdi.
12
00:01:25,477 --> 00:01:27,187
Stew. Stew Smithe!
13
00:01:36,446 --> 00:01:38,573
A je to tady...
14
00:01:38,573 --> 00:01:42,118
Modli se, Gallagherová,
modli se.
15
00:01:42,327 --> 00:01:44,954
- Uložím všechny.
- Stew, třesou se ti ruce.
16
00:01:45,163 --> 00:01:47,832
- Zase si pil.
- No tak. Jedem. Už jsou tady.
17
00:01:50,335 --> 00:01:53,421
- Šéf přijde o hlas.
- A teď třetí.
18
00:01:53,797 --> 00:01:57,717
Už jen toho posledního parchanta,
abych jí ho šoupnul přímo do...
19
00:01:57,884 --> 00:01:59,177
Málem tam byl.
20
00:01:59,260 --> 00:02:01,930
Stew! Stew Smithe!
21
00:02:02,305 --> 00:02:04,849
Co? Za plentou?
22
00:02:04,933 --> 00:02:07,477
Gallagherová! Mám to!
........