1
00:00:05,664 --> 00:00:06,864
V minulém díle...
2
00:00:10,158 --> 00:00:11,234
Podívejte se. Jedl to
3
00:00:13,461 --> 00:00:15,882
Myslíte, že to má něco společného s tím, co se
stalo Spencerovi?
4
00:00:19,835 --> 00:00:21,010
Ehm, pane?
5
00:00:21,896 --> 00:00:23,530
Kontroloval jsem dům, ale
nikdo nebyl doma.
6
00:00:32,357 --> 00:00:33,484
RESIDENT EVIL: FIRST HOUR
7
00:00:33,485 --> 00:00:40,543
DÍL 3
8
00:00:58,498 --> 00:01:00,280
Trénink první pomoci si musel mít nedávno, chlapče.
9
00:01:01,442 --> 00:01:01,915
Jak je na tom?
10
00:01:01,916 --> 00:01:02,916
Momentálně dobře.
11
00:01:07,617 --> 00:01:11,535
Ale bude lepší, když ho brzy dostaneme do nemocnice.
Bude potřebovat odbornou pomoc.
12
00:01:55,282 --> 00:02:00,859
Hej! Co si myslíš, že děláš?
Chceš aby nás slyšeli?
13
00:02:08,975 --> 00:02:10,268
Omlouvám si Phile, musím to zkontrolovat.
14
00:02:12,195 --> 00:02:13,183
Víš, pokud mě to nezabije...
15
00:02:13,184 --> 00:02:15,736
Tak to udělá moje žena, že jdu
pozdě na večeři.
16
00:02:16,455 --> 00:02:17,561
Budeš v pořádku, neboj.
17
00:02:18,563 --> 00:02:51,946
Teď aspoň víme, že je jich víc.
18
00:02:55,566 --> 00:02:57,947
Zkoušel jsem volat ale linky jsou obsazené
19
00:03:01,152 --> 00:03:05,029
Pokud tu budeme dýl, tak by se jeden z nás
mohl pokusit dostat k autu.
20
00:03:06,254 --> 00:03:08,717
Nechápu co se děje, co je to
s těmi lidmi?
21
00:03:08,718 --> 00:03:12,506
Viděls to co já!
Jediná co nás musí zajímat je to ja se odtud dostaneme.
22
00:03:18,620 --> 00:03:22,897
Drž se Phile, prosím. No ták!
23
00:03:22,898 --> 00:03:24,921
Nechceš aby se Jane na mě naštvala.
........