1
00:00:28,144 --> 00:00:30,865
Kapitán tě chce na palubě, Silvere.
2
00:00:33,597 --> 00:00:34,994
Chceš podat ruku?
3
00:00:36,407 --> 00:00:37,650
Ne.
4
00:01:03,652 --> 00:01:04,924
Podívej se na mně.
5
00:01:05,727 --> 00:01:07,480
Tancuje takhle kapitán?
6
00:01:14,882 --> 00:01:16,415
Kolik?
7
00:01:26,596 --> 00:01:29,956
Takže zítra jedeme na ostrov.
Ano, já ano.
8
00:01:30,926 --> 00:01:33,189
Uložit vklad.
Ano.
9
00:01:33,439 --> 00:01:34,649
Vy co...
Cože?
10
00:01:35,254 --> 00:01:37,058
Teď je to ono, Silvere.
11
00:01:37,308 --> 00:01:38,841
Ty dny jsou pryč.
12
00:01:39,091 --> 00:01:41,885
Rozpouštíte posádku?
Ne.
13
00:01:42,135 --> 00:01:45,972
Chystám se posádku zabít.
14
00:01:48,998 --> 00:01:52,330
Ve vodě je záchranný člun.
15
00:01:52,580 --> 00:01:56,157
Dejte tam toho muže,
ať zkusí štěstí.
16
00:01:56,407 --> 00:01:58,732
Vlez tam, Billy Bonesi.
17
00:01:58,983 --> 00:02:03,404
Řekl jsem jdi dolů nebo tam
budeš hozen.
18
00:02:05,817 --> 00:02:09,479
Ten poklad, který jste sebral
kapitáne, není váš, abyste ho ukradl.
19
00:02:09,902 --> 00:02:13,765
Dal nám slovo, ale teď obrací.
Silvere.
20
00:02:14,015 --> 00:02:16,142
Dělili jsme se o lup.
A o smrt.
21
00:02:16,393 --> 00:02:18,582
Na téhle lodi jsem zákon.
22
00:02:18,833 --> 00:02:21,183
A s nikým se nedělím.
23
00:02:23,778 --> 00:02:25,986
To si nemyslím, kapitáne.
........