1
00:00:27,995 --> 00:00:30,920
Kapitán tě chce na palubě, Silvere.

2
00:00:33,448 --> 00:00:35,006
Chceš podat ruku?

3
00:00:36,206 --> 00:00:37,541
Ne.

4
00:01:02,922 --> 00:01:05,086
Podívej se na mně.

5
00:01:05,164 --> 00:01:07,830
Tancuje takhle kapitán?

6
00:01:14,274 --> 00:01:16,380
Kolik?

7
00:01:26,512 --> 00:01:30,570
Takže zítra jedeme na ostrov.
Ano, já ano.

8
00:01:30,647 --> 00:01:33,159
Uložit vklad.
Ano.

9
00:01:33,223 --> 00:01:34,923
Vy co...
Cože?

10
00:01:35,000 --> 00:01:36,894
Teď je to ono, Silvere.

11
00:01:36,972 --> 00:01:38,943
Ty dny jsou pryč.

12
00:01:39,016 --> 00:01:41,721
Rozpouštíte posádku?
Ne.

13
00:01:41,799 --> 00:01:45,122
Chystám se posádku zabít.

14
00:01:48,721 --> 00:01:51,986
Ve vodě je záchranný člun.

15
00:01:52,158 --> 00:01:55,965
Dejte tam toho muže,
ať zkusí štěstí.

16
00:01:56,039 --> 00:01:58,262
Vlez tam, Billy Bonesi.

17
00:01:58,358 --> 00:02:04,155
Řekl jsem jdi dolů nebo tam
budeš hozen.

18
00:02:04,855 --> 00:02:09,164
Ten poklad, který jste sebral
kapitáne, není váš, abyste ho ukradl.

19
00:02:09,325 --> 00:02:13,151
Dal nám slovo, ale teď obrací.
Silvere.

20
00:02:13,222 --> 00:02:16,255
Dělili jsme se o lup.
A o smrt.

21
00:02:16,313 --> 00:02:18,671
Na téhle lodi jsem zákon.

22
00:02:18,779 --> 00:02:21,659
A s nikým se nedělím.

23
00:02:23,338 --> 00:02:25,579
To si nemyslím, kapitáne.
........