1
00:00:27,995 --> 00:00:30,920
Kapitán tě chce na palubě, Silvere.
2
00:00:33,448 --> 00:00:35,006
Chceš podat ruku?
3
00:00:36,206 --> 00:00:37,541
Ne.
4
00:01:02,922 --> 00:01:05,086
Podívej se na mně.
5
00:01:05,164 --> 00:01:07,830
Tancuje takhle kapitán?
6
00:01:14,274 --> 00:01:16,380
Kolik?
7
00:01:26,512 --> 00:01:30,570
Takže zítra jedeme na ostrov.
Ano, já ano.
8
00:01:30,647 --> 00:01:33,159
Uložit vklad.
Ano.
9
00:01:33,223 --> 00:01:34,923
Vy co...
Cože?
10
00:01:35,000 --> 00:01:36,894
Teď je to ono, Silvere.
11
00:01:36,972 --> 00:01:38,943
Ty dny jsou pryč.
12
00:01:39,016 --> 00:01:41,721
Rozpouštíte posádku?
Ne.
13
00:01:41,799 --> 00:01:45,122
Chystám se posádku zabít.
14
00:01:48,721 --> 00:01:51,986
Ve vodě je záchranný člun.
15
00:01:52,158 --> 00:01:55,965
Dejte tam toho muže,
ať zkusí štěstí.
16
00:01:56,039 --> 00:01:58,262
Vlez tam, Billy Bonesi.
17
00:01:58,358 --> 00:02:04,155
Řekl jsem jdi dolů nebo tam
budeš hozen.
18
00:02:04,855 --> 00:02:09,164
Ten poklad, který jste sebral
kapitáne, není váš, abyste ho ukradl.
19
00:02:09,325 --> 00:02:13,151
Dal nám slovo, ale teď obrací.
Silvere.
20
00:02:13,222 --> 00:02:16,255
Dělili jsme se o lup.
A o smrt.
21
00:02:16,313 --> 00:02:18,671
Na téhle lodi jsem zákon.
22
00:02:18,779 --> 00:02:21,659
A s nikým se nedělím.
23
00:02:23,338 --> 00:02:25,579
To si nemyslím, kapitáne.
........