1
00:00:17,480 --> 00:00:21,560
Helen si vybrala skvělou dobu,
aby se nám pochlubila se svým novým nosem.
2
00:00:25,160 --> 00:00:27,600
Helen's my best friend.
3
00:00:29,480 --> 00:00:32,119
Doufám, že vypadá jako nosorožec!
4
00:00:33,560 --> 00:00:36,280
V tý zatracený bouři vůbec nic nevidím.
5
00:00:37,200 --> 00:00:39,080
Nejeď tak rychle.
6
00:00:46,280 --> 00:00:48,240
Plastická operace!
7
00:00:48,440 --> 00:00:53,000
Měla nám poslat fotku namísto
pozvánky na její stupidní mejdan.
8
00:00:53,280 --> 00:00:57,400
Neříkej mi, že bys radši zůstal doma
9
00:00:58,240 --> 00:01:01,960
a užíval si našeho úžasného manželství.
10
00:01:05,600 --> 00:01:10,760
Jsi neuvěřitelná!
Konečně se na něčem shodneme.
11
00:01:11,720 --> 00:01:15,080
To, že jsme odjeli za tak příšerné noci dokazuje,
12
00:01:15,080 --> 00:01:17,560
že jsme utekli z blázince.
13
00:01:18,040 --> 00:01:21,080
'Something Creeping in the Dark'
14
00:01:24,200 --> 00:01:28,280
Ale zlato, mohl jsi mi říct,
že nechceš jet.
15
00:01:28,520 --> 00:01:30,920
Nechtěj mě rozesmát,
samozřejmě, že jsem mohl,
16
00:01:30,920 --> 00:01:33,280
Ale komu?
Sluhovi?
17
00:01:34,680 --> 00:01:36,760
Silnice je kluzká.
18
00:02:05,000 --> 00:02:08,520
Varuju tě, Same,
nemůžeme ho ztratit.
19
00:02:59,480 --> 00:03:01,560
To musí být někdo z dalších hostů
20
00:03:01,560 --> 00:03:03,960
a všichni určitě mají vybrané chování.
21
00:03:04,160 --> 00:03:08,320
Nechej si to pro sebe,
nejsi zábavný.
22
00:03:25,000 --> 00:03:29,360
Další kandidát na sebevraždu!
Proč nepoužije plyn? Je to levnější.
23
00:05:47,800 --> 00:05:49,800
Stůj, nebo střelím!
24
00:05:50,040 --> 00:05:54,120
Nechcete přeci přijít o možnost povýšení, inspektore?
25
00:05:58,000 --> 00:06:00,680
Nenuť mě do toho, Spiku,
........