1
00:00:09,530 --> 00:00:13,550
Prosím, řekni mi, kde je.
2
00:00:13,550 --> 00:00:15,770
Je v nebezpečí.
3
00:00:15,770 --> 00:00:18,990
Můžou jí chytit.
4
00:00:18,990 --> 00:00:24,310
Pořád se o mojí dceru zajímáš.
5
00:00:24,310 --> 00:00:27,400
Nerozumím tomu.
6
00:00:29,680 --> 00:00:32,750
Tvoje dcera je v nebezpečí.
7
00:00:33,520 --> 00:00:35,670
Boon Yi...
8
00:00:36,260 --> 00:00:39,490
Boon Yi je v nebezpečí.
9
00:00:45,820 --> 00:00:49,640
<i> Děkuju, že pomůžeš mému otci. Brzo z Kyong Songu odejdu. ...Boon Yi</i>
10
00:00:51,750 --> 00:00:53,680
Prosím.
11
00:00:54,070 --> 00:00:56,770
Prosím!
12
00:00:57,670 --> 00:00:59,290
Boon Yi...
13
00:01:00,540 --> 00:01:03,800
Nechceš jí zachránit?
14
00:01:34,870 --> 00:01:37,810
Kang To zná Boon Yi?
15
00:01:37,810 --> 00:01:40,350
Kang To...Boon Yi?
16
00:01:43,400 --> 00:01:46,810
Kang To...Boon Yi...
17
00:01:47,060 --> 00:01:50,870
Chce zachránit Mok Dan?
18
00:01:51,440 --> 00:01:53,830
To je ten nůž.
19
00:01:53,830 --> 00:01:55,490
Že jo?
20
00:01:55,490 --> 00:02:00,770
Ten nůž, který ti dal Gaksital.
21
00:02:03,200 --> 00:02:05,100
Je možné,
22
00:02:05,100 --> 00:02:08,530
že ten, kdo jí dal ten nůž, je Kang To?
23
00:02:08,530 --> 00:02:10,780
Potom Kang To je
24
00:02:10,780 --> 00:02:14,530
Gaksital.
25
00:02:20,820 --> 00:02:26,190
Kang To zabil mého bratra?
........