1
00:00:03,583 --> 00:00:06,583
Na světě je přes 6 miliard lidí.

2
00:00:07,292 --> 00:00:09,708
Obyčejní lidé
jako vy a já,

3
00:00:10,042 --> 00:00:11,750
ale když se podívate
kolem sebe pozorněji,

4
00:00:12,083 --> 00:00:14,667
možná naleznete, někoho z řad
obyčejných lidí,

5
00:00:14,708 --> 00:00:16,667
kdo má mimořádné schopnosti.

6
00:00:17,667 --> 00:00:20,625
Říkám jim Alfy.

7
00:00:20,667 --> 00:00:22,958
Některé Alfy,
jako ty, se kterými pracuji,

8
00:00:23,000 --> 00:00:25,333
dělají věci
které vás ohromí.

9
00:00:27,708 --> 00:00:31,542
Ostatní--naštvaní,
ztracení, vystrašení--

10
00:00:31,583 --> 00:00:35,542
mají schopnosti, které mohou být,
upřímně řečeno, nebezpečné.

11
00:00:36,958 --> 00:00:39,667
20 mil jižně od Binghamtonu, NY

12
00:02:13,208 --> 00:02:16,458
Haló.

13
00:02:16,500 --> 00:02:18,500
Chtěl bych ohlásit nehodu.

14
00:02:18,500 --> 00:02:20,500
<i>Alphas.sff.cz</i>

15
00:02:20,542 --> 00:02:22,542
uvádí

16
00:02:22,542 --> 00:02:25,542
Alphas 1x02 Cause & Effect
(Příčina a důsledek)

17
00:02:25,542 --> 00:02:28,542
Překlad: Blue Being & Makushka & Lolllinka & Katie

18
00:02:28,542 --> 00:02:31,542
Korekce: Katie, Hemy

19
00:02:31,542 --> 00:02:33,542
<i>Verze: 1.10</i>

20
00:02:33,542 --> 00:02:35,542
Rip: Alphas.S01E02.HDTV.XviD-FQM

21
00:02:44,542 --> 00:02:47,708
(C) 2011 Alphas.sff.cz
www.serialzone.cz
www.alphas.sff.cz
www.sff.cz

22
00:02:58,333 --> 00:03:01,000
Nemůžu uvěřit,
že už máš kancelář hotovou.

........