1
00:00:01,740 --> 00:00:03,629
Vidíte tu ctižiadostivú modelku?

2
00:00:03,630 --> 00:00:06,850
To som bola ja, Deb...
až do dňa, kým som neumrela.

3
00:00:07,350 --> 00:00:09,150
Myslela som,
že pôjdem priamo do neba,

4
00:00:09,151 --> 00:00:10,769
ale trochu se to pomotalo


5
00:00:10,770 --> 00:00:12,990
a ja som sa zobudila v tele niekoho iného.

6
00:00:13,180 --> 00:00:14,899
Takže teraz som Jane

7
00:00:14,900 --> 00:00:18,509
super vyťažená právnička
so svojou vlastnou asistentkou

8
00:00:18,510 --> 00:00:20,429
Mám nový život, nový šatník

9
00:00:20,430 --> 00:00:22,810
a jediní, ktorí vedia čo sa so mnou deje

10
00:00:22,811 --> 00:00:25,859
je moja najlepšia kamoška Stacy a
môj strážny anjel Luke.

11
00:00:25,860 --> 00:00:28,240
Kedysi som si myslela,
že sa všetko deje z nejakého dôvodu...


12
00:00:29,020 --> 00:00:31,500
...a teraz len dúfam,
že som mala pravdu.

13
00:00:32,000 --> 00:00:35,074
Drop Dead Diva S04E07- Crushed
preklad Olaf v spolupráci s morkamanom

14
00:00:54,440 --> 00:00:57,020
Môžeme sa prosím ťa porozprávať,
o tom čo sa s tebou deje?

15
00:00:57,640 --> 00:00:59,590
Uh, čo sa so mnou deje?

16
00:00:59,690 --> 00:01:01,609
To ty si mala zlomené srdce.

17
00:01:01,610 --> 00:01:02,630
To tvoj snúbenec povedal,

18
00:01:02,631 --> 00:01:04,689
že išiel pozrieť do Seattlu svojho priateľa,

19
00:01:04,690 --> 00:01:07,800
ale klamal a teraz nemáme žiadne
tušenie, kam zmizol.

20
00:01:08,130 --> 00:01:10,780
Dobre, ale som presvedčená, že existuje
racionálne vysvetlenie.

21
00:01:10,860 --> 00:01:12,710
Prečo ho obraňuješ?

22
00:01:13,200 --> 00:01:14,310
Pretože ho milujem.

........