1
00:00:22,873 --> 00:00:26,585
CIZINEC
2
00:01:17,344 --> 00:01:20,681
"Spojenecký úřad válečných zločinů"
3
00:01:24,560 --> 00:01:28,105
Nechte dveře od cely otevřené.
Nechte ho uprchnout.
4
00:01:28,355 --> 00:01:29,732
To je velmi neregulérní.
5
00:01:29,982 --> 00:01:33,110
Mohlo by to způsobit
nejkomplikovanější reakce.
6
00:01:33,319 --> 00:01:36,739
Zajisté. To je odpovědnost
nejvyššího stupně.
7
00:01:36,989 --> 00:01:40,618
- Promiňte pane Wilsone, ale musíte...
- Ukončete tuto diskusi.
8
00:01:40,826 --> 00:01:44,997
K čemu slova? Jsem otrávený ze slov.
Zapomeňte na reakce.
9
00:01:45,206 --> 00:01:49,543
Je to moje odpovědnost. Nechte dveře
od cely otevřené. Nechte ho uprchnout.
10
00:01:49,794 --> 00:01:51,253
To je naše jediná šance.
11
00:01:51,504 --> 00:01:54,465
Ať si mě zastrašují
peklema stejně na tom trvám.
12
00:01:54,715 --> 00:01:59,261
Tato obscénnost musí být zničena.
Slyšíte mě? Zničena!
13
00:02:13,400 --> 00:02:15,569
Všichni cestující vystupte.
14
00:02:15,945 --> 00:02:18,906
Všichni cestující vystupte.
15
00:02:19,115 --> 00:02:22,284
Cestuji ze zdravotních důvodů.
16
00:02:22,493 --> 00:02:25,579
Připravte si cestovní pas.
17
00:02:25,830 --> 00:02:27,915
Připravte si cestovní pas.
18
00:02:29,333 --> 00:02:31,752
Cestuji ze zdravotních důvodů.
19
00:02:38,843 --> 00:02:43,430
- Jaký je účel vaší cesty?
- Nerozumím vám.
20
00:02:43,639 --> 00:02:47,226
- Nerozumím.
- Jaký je účel vaší cesty?
21
00:02:47,435 --> 00:02:49,353
Přijíždím za manželem.
22
00:02:50,396 --> 00:02:52,356
Další, prosím.
23
00:02:57,778 --> 00:02:59,905
........