1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Titulky od PietroAretino pre túto verziu prečasoval HanChi

2
00:00:18,000 --> 00:00:24,400
Ach, bubny zní tak tklivě,
má drahá, lásko má.

3
00:00:24,560 --> 00:00:29,640
Jen tobě patří,
každičký můj sen.

4
00:00:31,800 --> 00:00:34,440
Kde oči tvé jsou,...

5
00:00:34,560 --> 00:00:36,200
B R A T R S L U N C E,
S E S T R A L U N A

6
00:00:36,240 --> 00:00:38,280
...do kterých hleděl jsem

7
00:00:38,400 --> 00:00:43,200
v ten dávno uplynulý den?

8
00:00:48,720 --> 00:00:55,160
Odumřely listy
na pustém bojišti.

9
00:00:55,400 --> 00:01:00,120
Ze zápachu masa je mi zle.

10
00:01:01,640 --> 00:01:04,760
Spal jsem v mokré díře,

11
00:01:04,920 --> 00:01:08,040
červi jedli můj chléb.

12
00:01:08,280 --> 00:01:13,120
a nářek mužů vzduchem se nes.

13
00:01:15,080 --> 00:01:21,760
Zelené jsou listy
na staré jabloni.

14
00:01:21,920 --> 00:01:26,440
Ty sladké a vonné
květy jarních dní.

15
00:01:28,520 --> 00:01:32,040
Vpletené do vlasů tvých,

16
00:01:32,280 --> 00:01:35,520
úsměv ve tvých očích.

17
00:01:35,760 --> 00:01:40,280
Prsten z trávy poslední.

18
00:01:50,320 --> 00:01:53,200
- François!
- Francesco!

19
00:01:53,440 --> 00:01:54,680
François!

20
00:01:58,280 --> 00:02:01,280
François. François...

21
00:02:01,440 --> 00:02:04,560
- Je nemocný!
- Co se ti stalo?

22
00:02:04,800 --> 00:02:09,680
Vrátil se z války, protože je
nemocný. Není to zbabělec!

23
00:02:09,920 --> 00:02:12,640
- Můj drahý synku.
........