1
00:01:55,823 --> 00:02:02,316
<i>Uplynulo několik let
a Z bojovníci se znovu shromáždili,</i>

2
00:02:04,387 --> 00:02:12,753
<i>aby se zúčastnili nově
renovovaného Tenkaichi turnaje.</i>

3
00:02:16,537 --> 00:02:19,109
Kdo z vás mě překoná!?

4
00:02:32,479 --> 00:02:37,332
A je to tady!
137! 137 bodů!

5
00:02:44,454 --> 00:02:51,890
<i>A tak začala kvalifikace,
jež má vybrat 15 finalistů...</i>

6
00:02:53,679 --> 00:02:55,426
86 bodů.

7
00:03:05,506 --> 00:03:08,434
774!?

8
00:03:19,378 --> 00:03:20,881
Ustupte.

9
00:03:28,826 --> 00:03:33,913
<i>Z bojovníci si jasně
klestí cestu kvalifikací.</i>

10
00:03:35,757 --> 00:03:40,588
<i>Nejlepší Tenkaichi turnaj v historii
má co nevidět vypuknout.</i>

11
00:03:45,074 --> 00:03:51,852
<i>"Žádné ořezávátko!
Malý Trunks."</i>

12
00:04:20,789 --> 00:04:22,971
Ten tomu dal...

13
00:04:23,560 --> 00:04:27,077
Pokud bude soutěžit on,
tak se vracím domů.

14
00:04:29,006 --> 00:04:30,598
Toho taky někam vzít...

15
00:04:32,310 --> 00:04:35,071
Hej! Tebe to nepřekvapilo?

16
00:04:35,586 --> 00:04:38,399
Ten chlap přece zničil Úderník!

17
00:04:39,392 --> 00:04:41,235
Jo, pěkně mě to zaskočilo.

18
00:04:42,231 --> 00:04:44,747
Nemůžu tomu uvěřit!
Celá ta skupinka...

19
00:04:45,081 --> 00:04:50,077
Myslím, že jsou tu spolu
a všichni získali kolem 200 bodů!

20
00:04:50,569 --> 00:04:55,624
A až dosud bylo nejvyšší skóre 137,
kterého dosáhl můj táta!

21
00:04:56,343 --> 00:04:57,679
Opravdu?

22
00:05:00,184 --> 00:05:04,188
Vy, kteří jste se ještě nezúčastnili
kvalifikace, chvilku vydržte.

........