1
00:00:01,333 --> 00:00:03,472
<i>V předchozích dílech
Pretty Little Liars...</i>

2
00:00:03,488 --> 00:00:06,992
Máme v případu DiLaurentisové nový
důkaz a potřebujeme vzorek krve.

3
00:00:07,009 --> 00:00:09,307
- Moje krev na vašem důkazu není.
- Tak proč vypadáš tak vyděšeně?

4
00:00:09,312 --> 00:00:11,713
- Dnes ráno jsem mluvila s tvým otcem.
- Vy se s ním vídáte?

5
00:00:11,717 --> 00:00:14,315
Máme plány na oběd.
Asi za to můžu děkovat tobě.

6
00:00:15,151 --> 00:00:16,985
Jason.

7
00:00:17,120 --> 00:00:19,955
- Uhni! - Proč?
- Protože tohle se nikdy nestalo.

8
00:00:19,959 --> 00:00:21,757
Tvé auto jsme našli
na místě nehody.

9
00:00:21,761 --> 00:00:24,526
Jsme tu celý večer, detektive.
Dneska jsem ji vyzvedl po práci.

10
00:00:24,530 --> 00:00:26,291
Ta je tvoje?
Pořád tam něco je.

11
00:00:26,295 --> 00:00:28,260
Řekla jsem doktorovi,
jak málo jsem toho vypila

12
00:00:28,264 --> 00:00:33,034
a on chtěl udělat toxikologii.
Měla jsem v systému stopy po milizopamu.

13
00:00:33,038 --> 00:00:35,703
- Kód? - Je to taková hloupost,
co vymyslela, když jsme byly kamarádky.

14
00:00:35,708 --> 00:00:37,335
Maya ale sladce spí.

15
00:00:37,340 --> 00:00:39,938
Už Garrett ruší,
mou pomoc tuší.

16
00:00:39,942 --> 00:00:42,044
"Massugar"?

17
00:00:42,979 --> 00:00:46,247
Nepředpokládám, že by vám
ten blázen podstrčil i heslo.

18
00:00:49,986 --> 00:00:53,922
Mona se nám snaží pomoct.
Proč jinak by nám to říkala?

19
00:00:54,056 --> 00:00:56,259
Emily pořád telefonuje.

20
00:00:57,393 --> 00:01:00,362
Zdá se, že to vzala dobře, ne?

21
00:01:00,396 --> 00:01:03,198
Jako že už bychom měly být
zvyklé, že se nám ozývají duchové?

........