1
00:00:56,473 --> 00:00:58,016
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
2
00:00:58,308 --> 00:01:00,686
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
3
00:01:00,769 --> 00:01:05,440
<i>Existuje řeka</i>
4
00:01:05,607 --> 00:01:11,154
<i>Jmenuje se řeka Bez návratu</i>
5
00:01:12,781 --> 00:01:16,827
<i>Někdy je mírná</i>
6
00:01:16,910 --> 00:01:22,916
<i>A někdy divoká a nespoutaná</i>
7
00:01:23,750 --> 00:01:28,297
<i>Láska je poutník</i>
8
00:01:28,380 --> 00:01:34,469
<i>Na řece bez návratu</i>
9
00:01:35,262 --> 00:01:39,558
<i>Unášená na věčnost</i>
10
00:01:39,641 --> 00:01:45,355
<i>Do bouřlivého moře</i>
11
00:01:45,439 --> 00:01:48,192
<i>Wailaree!</i>
12
00:01:48,275 --> 00:01:51,153
<i>Slyším volání řeky</i>
13
00:01:51,236 --> 00:01:53,739
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
14
00:01:53,822 --> 00:01:56,575
<i>Tam, kde burácí vodopád</i>
15
00:01:56,658 --> 00:01:59,494
<i>Wailaree!</i>
16
00:01:59,578 --> 00:02:02,289
<i>Slyším volání mé lásky</i>
17
00:02:02,372 --> 00:02:03,916
<i>Přijď ke mně</i>
18
00:02:03,999 --> 00:02:06,710
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
19
00:02:06,793 --> 00:02:13,592
<i>Ztratil jsem na řece lásku</i>
20
00:02:13,675 --> 00:02:18,055
<i>A navždy mé srdce bude toužit</i>
21
00:02:18,138 --> 00:02:20,182
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
22
00:02:20,265 --> 00:02:24,853
<i>Odešla, odešla navždy</i>
23
00:02:24,937 --> 00:02:29,316
<i>Po řece Bez návratu</i>
24
00:02:29,399 --> 00:02:30,651
<i>Bez návratu, bez návratu</i>
25
00:02:30,734 --> 00:02:33,111
<i>Wailaree!</i>
........