1
00:00:56,473 --> 00:00:58,016
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

2
00:00:58,308 --> 00:01:00,686
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

3
00:01:00,769 --> 00:01:05,440
<i>Existuje řeka</i>

4
00:01:05,607 --> 00:01:11,154
<i>Jmenuje se řeka Bez návratu</i>

5
00:01:12,781 --> 00:01:16,827
<i>Někdy je mírná</i>

6
00:01:16,910 --> 00:01:22,916
<i>A někdy divoká a nespoutaná</i>

7
00:01:23,750 --> 00:01:28,297
<i>Láska je poutník</i>

8
00:01:28,380 --> 00:01:34,469
<i>Na řece bez návratu</i>

9
00:01:35,262 --> 00:01:39,558
<i>Unášená na věčnost</i>

10
00:01:39,641 --> 00:01:45,355
<i>Do bouřlivého moře</i>

11
00:01:45,439 --> 00:01:48,192
<i>Wailaree!</i>

12
00:01:48,275 --> 00:01:51,153
<i>Slyším volání řeky</i>

13
00:01:51,236 --> 00:01:53,739
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

14
00:01:53,822 --> 00:01:56,575
<i>Tam, kde burácí vodopád</i>

15
00:01:56,658 --> 00:01:59,494
<i>Wailaree!</i>

16
00:01:59,578 --> 00:02:02,289
<i>Slyším volání mé lásky</i>

17
00:02:02,372 --> 00:02:03,916
<i>Přijď ke mně</i>

18
00:02:03,999 --> 00:02:06,710
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

19
00:02:06,793 --> 00:02:13,592
<i>Ztratil jsem na řece lásku</i>

20
00:02:13,675 --> 00:02:18,055
<i>A navždy mé srdce bude toužit</i>

21
00:02:18,138 --> 00:02:20,182
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

22
00:02:20,265 --> 00:02:24,853
<i>Odešla, odešla navždy</i>

23
00:02:24,937 --> 00:02:29,316
<i>Po řece Bez návratu</i>

24
00:02:29,399 --> 00:02:30,651
<i>Bez návratu, bez návratu</i>

25
00:02:30,734 --> 00:02:33,111
<i>Wailaree!</i>

........