1
00:00:27,800 --> 00:00:33,300
CHARLY

2
00:00:40,100 --> 00:00:45,100
Přeložil a načasoval: Daw8ID
<i>www.daw8id.wz.cz</i>

3
00:01:43,800 --> 00:01:47,800
Podle povídky Květiny pro Algernona
od Daniela Keyese

4
00:03:29,700 --> 00:03:31,700
Je to dobře paní Gardneková.

5
00:03:36,900 --> 00:03:38,300
Chodím do večerní školy...

6
00:03:38,600 --> 00:03:41,300
Je to dobře, ale je tam jedna chyba.
To slovo "večerní" je špatně.

7
00:03:41,400 --> 00:03:50,400
Vím, že to zní jako "večerný", ale píšeme
to "v-e-č-e-r-n-í". "Večerní". Dobře?

8
00:03:57,900 --> 00:04:01,200
Nikdy nedokážu správně
napsat to slovo "škola".

9
00:04:01,900 --> 00:04:03,500
Je to špatně, že?

10
00:04:04,000 --> 00:04:10,200
Jo. Charly, je to "š-k-o-l-a", ne "škoda".

11
00:04:10,700 --> 00:04:12,900
"Š-k-o-l-a", jo.

12
00:04:15,000 --> 00:04:19,400
Dobrá. Příští středu začneme probírat stránku 20.

13
00:04:20,000 --> 00:04:21,100
Dobrou noc.

14
00:04:36,900 --> 00:04:40,700
Až budete moct, přijďte příští středu
a choďte každý týden, dobře?

15
00:04:40,800 --> 00:04:42,400
Moc vám děkuji.

16
00:04:42,800 --> 00:04:44,000
Dobrou noc, slečno Kinnianová.

17
00:04:44,100 --> 00:04:49,800
Ou Charly, scházel jste nám na klinice.
Doktoři chtěli provést nějaký test.

18
00:04:49,900 --> 00:04:50,800
Jo aha.

19
00:04:50,900 --> 00:04:56,700
No já jsem zapomněl, byl jsem v knihovně
a ještě nikdy v životě jsem neviděl tolik knih.

20
00:04:58,000 --> 00:04:59,700
Zítra večer nezapomeňte na kliniku.

21
00:04:59,800 --> 00:05:04,200
Ne. Napíšu si to na
tabuli dvakrát. Slibuji.

22
00:05:04,800 --> 00:05:07,000
- Dobrou noc.
- Dobrou noc, slečno Kinnianová.

23
00:05:09,200 --> 00:05:10,600
........