1
00:00:03,664 --> 00:00:05,796
Díky.

2
00:00:05,863 --> 00:00:07,655
Párkrát jsem žil mimo hotel.

3
00:00:07,775 --> 00:00:08,796
Parkrát?

4
00:00:08,863 --> 00:00:10,597
<i>Spíše si myslím, že jsi pobýval v hotelech celkem často</i>

5
00:00:10,664 --> 00:00:12,330
ve svém...
nekritickém mládí.

6
00:00:12,397 --> 00:00:14,731
Hodně jsem byl v pohybu.

7
00:00:14,796 --> 00:00:16,697
Takže, co je jiného na <i>tomto</i> hotelu?

8
00:00:16,763 --> 00:00:19,063
Palazzo Sasso v Ravellu.

9
00:00:19,130 --> 00:00:21,697
Je to jako kdybys byla pořád v renesanční době.

10
00:00:21,763 --> 00:00:24,497
Mm-hmm. S výřivkama a masážemi lávovými kameny.

11
00:00:24,564 --> 00:00:26,963
Kláštery na Villa Cimbrone jsou kousek odtud.

12
00:00:27,030 --> 00:00:29,264
V jiném životě, bych tu zůstal napořád.

13
00:00:29,330 --> 00:00:31,030
To zní dobře.
Proč jsi odtud musel odejít?

14
00:00:31,097 --> 00:00:33,097
Doslechl jsem se, že Europol se blížil

15
00:00:33,163 --> 00:00:34,930
k hodocení toho co jsem údajě dělal na Korsice.

16
00:00:34,997 --> 00:00:36,530
Uh-huh.
Nekritické mládí.

17
00:00:36,597 --> 00:00:38,097
Takže, bydlení v hotelu je fajn,

18
00:00:38,163 --> 00:00:40,796
ale budu moc ráda až všechny rekonstrukce skončí

19
00:00:40,863 --> 00:00:42,631
a budu se moct vrátit zpět do svého bytu.

20
00:00:42,697 --> 00:00:44,796
Aw. Začíná tě unavovat, jaké to je žít v luxusu?

21
00:00:44,863 --> 00:00:46,197
Upřednostňuji spíše být někde,

22
00:00:46,264 --> 00:00:48,464
kde "Nerušit" je standartem

23
00:00:48,530 --> 00:00:50,697
a kde nemusím každý den dávat dýžko

24
00:00:50,763 --> 00:00:54,130
za to jak moc jsem vděčná za kluky ve vínových sakách.

25
........