1
00:00:04,828 --> 00:00:08,267
- Myslela jsem, že slyším dveře.
- Nebo jsi slyšela mé srdce,
jak začíná tlouct hlasitěji?

2
00:00:08,268 --> 00:00:13,107
Uvidíme se později, kočko.
Jestli tě odtud necháme odejít,
riskujeme životy lidí.

3
00:00:13,108 --> 00:00:15,187
Možná. Nebo jsem možná lepší,
než si myslíte.

4
00:00:15,188 --> 00:00:20,217
Jsou i dobří upíři.
Doufám, že mi zavoláte.
Jsem přítel, když potřebujete.

5
00:00:20,271 --> 00:00:22,590
Nemesis má spálené rameno.

6
00:00:23,300 --> 00:00:24,178
Co a to je vše?

7
00:00:24,184 --> 00:00:25,385
Doufejme, že se mýt mýlí.

8
00:00:25,386 --> 00:00:28,185
Ta osoba s popáleninou, doufejme,
že už nepředstavuje nebezpečí.

9
00:01:24,505 --> 00:01:26,064
Ach můj Bože!

10
00:01:26,812 --> 00:01:30,251
Určitě nás chytí.

11
00:01:30,252 --> 00:01:33,291
Dovedeš si představit výraz mého otce,
až mě vyloučí? OMG.

12
00:01:33,292 --> 00:01:35,571
Potom se sotva budu moct ukázat
v Henley.

13
00:01:35,572 --> 00:01:37,092
Omlouvám se.

14
00:01:39,352 --> 00:01:40,371
To je tak romantické.

15
00:01:40,451 --> 00:01:43,610
Vloupat se na pozemky školy.
Většina kluků si mě ani nevšímá,

16
00:01:43,611 --> 00:01:47,051
ale příští měsíc budu mít kontaktní
čočky, pokud nedáváš přednost
brýlím.

17
00:01:48,211 --> 00:01:50,970
Adame, sluší mi to víc
s brýlemi nebo čočkami?

18
00:01:50,971 --> 00:01:52,970
Tvoje tvář je báseň.

19
00:01:52,971 --> 00:01:56,130
Tvůj hlas vínem a tvé oči symfonii.

20
00:01:56,131 --> 00:01:59,410
Takže… A máš nádhernou vestu.
Můžu jen…?

21
00:01:59,411 --> 00:02:01,050
Nebudu se svlékat tady.

22
........