1
00:03:46,226 --> 00:03:50,564
Fergie, to vyzerá ako ženská.
Čo ty na to?

2
00:03:50,772 --> 00:03:52,232
Je príliš ďaleko, nerozoznám to.

3
00:03:52,399 --> 00:03:56,111
Je poriadne naobliekaná,
musí jej byť horúco.

4
00:03:58,405 --> 00:04:00,574
V tom sa nevyznám.

5
00:05:04,054 --> 00:05:06,557
Poriadne ste sa premočili, slečna.

6
00:05:07,975 --> 00:05:11,186
Tá vaša ovca
je chorá, nakazená.

7
00:05:11,353 --> 00:05:13,522
Je tu takých viac, však?

8
00:05:13,730 --> 00:05:16,191
Je tu takých viac, však?

9
00:05:16,441 --> 00:05:17,943
Zopár.

10
00:05:18,151 --> 00:05:20,028
Nenecháme si nakaziť dobytok.

11
00:05:20,237 --> 00:05:23,699
Povedzte vašim ľuďom,
aby nepúšťali svoje zvieratá k tomuto napájadlu.

12
00:05:24,158 --> 00:05:26,410
Rozumiete?

13
00:05:26,577 --> 00:05:28,620
Vyzerá to na zlomenú ruku.

14
00:05:29,705 --> 00:05:32,082
Určite to starému Schultzovi odkážte.

15
00:05:32,249 --> 00:05:34,251
Tate!

16
00:05:39,756 --> 00:05:42,676
Nebojte sa, pomôžem vám.

17
00:05:45,554 --> 00:05:49,266
Iní ľudia, zvonka,
sa držia zlých zvykov,

18
00:05:49,516 --> 00:05:51,226
a pomýlených myšlienok.

19
00:05:51,393 --> 00:05:53,478
Ak sa vystavíme ich vplyvu,

20
00:05:53,687 --> 00:05:56,690
veľmi veľmi skoro

21
00:05:56,857 --> 00:06:00,819
začneme preberať ich
hriešne spôsoby,

22
00:06:01,028 --> 00:06:03,197
zídeme z cesty a stratíme Boha.

23
00:06:03,739 --> 00:06:05,365
Paul.

24
00:06:13,790 --> 00:06:18,128
........