1
00:00:09,788 --> 00:00:15,578
přeložil a příjemnou zábavu vám přeje:
iqtiqe

2
00:00:56,392 --> 00:00:58,340
Nádhera, že?

3
00:00:58,871 --> 00:01:03,503
Ano. Ukázal byste mi ty dole?

4
00:01:03,666 --> 00:01:05,894
Ovšem madam.

5
00:01:13,915 --> 00:01:16,398
Pane Meyere! Pane Meyere!

6
00:01:57,592 --> 00:02:00,282
Pusťte mě odtud!

7
00:02:00,396 --> 00:02:03,046
"Státní návladní.
New York"

8
00:02:03,460 --> 00:02:04,117
O co jde?

9
00:02:04,118 --> 00:02:08,075
Nějaká dáma ukradla
na Třetí náramek.

10
00:02:08,184 --> 00:02:10,968
- První přečin?
- Už její třetí.

11
00:02:10,969 --> 00:02:14,640
To je dobře. Žalovat na Vánoce
dosud netrestané je kumšt.

12
00:02:14,641 --> 00:02:17,774
Loni bylo usvědčeno 78 %,
oproti průměrným 82 %.

13
00:02:17,775 --> 00:02:19,900
Dáte mi ten případ,
šéfe? Usvědčím ji--

14
00:02:19,901 --> 00:02:22,671
Zvládneš to jako každý jiný.

15
00:02:22,738 --> 00:02:26,756
Až přijde vhodný
případ, dostaneš ho.

16
00:02:26,897 --> 00:02:29,547
Nemáš tvář na žalování žen.

17
00:02:30,170 --> 00:02:31,527
Sežeňte mi Sargenta.

18
00:02:31,528 --> 00:02:36,972
- Co má jeho tvář, co moje nemá?
- To nevím, ale už rok neprohrál případ.

19
00:02:36,973 --> 00:02:42,388
Ano, pane.
Tady je jeho kancelář. Už odešel.

20
00:02:42,436 --> 00:02:44,589
Říkáš to špatně, ty trumbero.

21
00:02:44,590 --> 00:02:47,431
Já vím, že to není jako kancelář.

22
00:02:47,432 --> 00:02:50,395
Vyřiď mu, že se s ním chce
sejít jedna mladá dáma.

23
........