1
00:00:24,688 --> 00:00:28,422
DIABLOV PRIELEZ

2
00:00:30,320 --> 00:00:32,850
Hlavná úloha

3
00:01:14,825 --> 00:01:17,342
Réžia

4
00:01:26,193 --> 00:01:28,141
mesto MEDICINE BOW

5
00:01:55,602 --> 00:01:58,977
Áno, pane. Čo si želáte?
- Máte studené pivo?

6
00:01:59,868 --> 00:02:03,221
Lance Poole!
- Ako sa máš, Bob.

7
00:02:03,420 --> 00:02:06,285
Počul som, že tí
rebeli sú rozprášení.

8
00:02:06,551 --> 00:02:07,820
Zek!

9
00:02:08,013 --> 00:02:09,981
Pozri, kto je tu.

10
00:02:12,344 --> 00:02:14,588
Som rád, že ťa vidím, chlapče.
- Podobne, Zeke.

11
00:02:14,789 --> 00:02:18,861
Vyzeráš, ako keby ťa krava žula.
- No, cestoval som 1.800 míľ.

12
00:02:19,754 --> 00:02:22,352
Poďme si pripiť.

13
00:02:24,733 --> 00:02:29,779
Kúpil som túto srandu za 10 $,
od nejakého gitaristu v Cheyenne.

14
00:02:30,013 --> 00:02:32,681
Porušuje všetky fyzikálne zákony.

15
00:02:32,880 --> 00:02:34,347
Na zdravie.

16
00:02:40,391 --> 00:02:45,050
Dobre sa máš u vojska, čo?
Medaila, hodnosť. Seržant, že?

17
00:02:45,165 --> 00:02:48,323
Štábny seržant.
- Keď som ja bol na vojne...

18
00:02:48,656 --> 00:02:53,883
v pravidelnej armáde, boli sme
opatrní, komu môžeme dať hodnosť.

19
00:02:54,325 --> 00:02:59,271
Lance, ako si sa sem dostal?
- Po súši.

20
00:02:59,472 --> 00:03:03,563
Videl si železnicu? - Áno,
75 míľ východne od Fort Carney.

21
00:03:03,990 --> 00:03:08,277
Tá železnica prinesie
veľa zmien, Lance.

22
00:03:08,551 --> 00:03:12,136
Spomínam si, keď sme boli s tvojim
otcom loviť v oblasti Wind River.
........