1
00:00:00,093 --> 00:00:01,804
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,838 --> 00:00:03,439
Nasbíral jste pěkných
pár artefaktů.

3
00:00:03,473 --> 00:00:05,007
Jo, dost, abych se vyrovnal
s nepřízní osudu.

4
00:00:05,042 --> 00:00:09,106
Nepřítel s arzenálem artefaktů
by nebyl jen nebezpečný...

5
00:00:09,187 --> 00:00:10,608
Ale nebylo by ho možné zastavit.

6
00:00:10,643 --> 00:00:13,028
Chci abyste cítili bolest,
jakou cítím já.

7
00:00:15,872 --> 00:00:17,010
To je astroláb...

8
00:00:17,042 --> 00:00:19,288
Vrátí nám zpátky 24 hodin.

9
00:00:19,605 --> 00:00:21,266
Nesmíte to nikomu říct.

10
00:00:23,563 --> 00:00:25,261
- Sakra, jsou pryč.
- Příliš pozdě.

11
00:00:25,295 --> 00:00:27,559
Chceš ho zachránit,
tak ho zachraň, zatraceně!

12
00:00:27,594 --> 00:00:29,088
Dýchej!

13
00:00:52,355 --> 00:00:54,921
Ta čepice kousala, co?

14
00:00:58,157 --> 00:01:00,157
Ale ta fotka je skvělá.

15
00:01:00,191 --> 00:01:03,091
- Vzal sis všechny věci?
- Ta je poslední.

16
00:01:17,762 --> 00:01:19,228
Nevím, co je děsivější...

17
00:01:19,263 --> 00:01:21,595
Jestli to, že moje věci
poslali do trezoru mrtvých agentů,

18
00:01:21,630 --> 00:01:23,529
nebo to, že ten trezor
vůbec existuje.

19
00:01:23,564 --> 00:01:26,129
Co se třeba zaměřit na skutečnost,
že v tom trezoru nejsi ty?

20
00:01:26,164 --> 00:01:28,063
Pollyanna.

21
00:01:30,865 --> 00:01:32,798
Takže, porada u Artieho v kanclu?

22
00:01:32,832 --> 00:01:34,431
Jo, Pete něco chce.

23
00:01:47,873 --> 00:01:50,174
........