1
00:00:25,473 --> 00:00:30,378
MORGAN THE PIRATE

2
00:03:07,264 --> 00:03:14,375
Henry Morgan, ktorého námorné
bitky ho svetovo preslávili,
bol jedným z najodvážnejších
dobrodruhov zo 17. storočia.

3
00:03:14,600 --> 00:03:20,541
Šéf piratov, spojenec korzarov, ktorý
plienil španielske lode a zmocňoval sa vzácných
pokladov.

4
00:03:25,867 --> 00:03:32,684
Panama, je jedným z najbohatších
miest španielskej koloniálnej ríše..

5
00:03:37,207 --> 00:03:39,270
Vidíte tie zuby?
Je v skvelej kondícii.

6
00:03:44,592 --> 00:03:45,285
Zostup.

7
00:03:49,032 --> 00:03:49,783
otvor ústa.

8
00:03:50,356 --> 00:03:53,071
Verte mi, zuby ma perfektné.

9
00:03:56,003 --> 00:03:57,100
Je vo veľmi dobrom
stave.

10
00:03:58,031 --> 00:04:00,574
Uvoľnite cestu! Uvoľnite cestu
koču guvernéra! Z cesty!

11
00:04:20,754 --> 00:04:22,059
To je guvernérova dcéra.

12
00:05:13,721 --> 00:05:14,739
Držte ho pevne!

13
00:05:26,877 --> 00:05:29,979
Lady hovorí, že by ste takto
z kresťanom nemali zaobchádzať .

14
00:05:30,145 --> 00:05:33,227
Toto není kresťan, vaša excelencia.
Tento žobrák je Angličan..

15
00:05:33,417 --> 00:05:35,875
A čo viac, ja preklínam ten deň
keď som ho kúpil v Carthagine

16
00:05:36,631 --> 00:05:38,075
Pošlite ho do paláca.
Chcem ho kúpiť.

17
00:05:38,075 --> 00:05:39,264
Rozumiete.

18
00:05:40,903 --> 00:05:44,559
K vašim službám, markíza.
Hneď vám ho tam pošlem.

19
00:05:45,583 --> 00:05:46,569
Nechajte ho.
Pustíte ho!

20
00:05:47,207 --> 00:05:49,050
Nechajte ho.

21
00:06:29,565 --> 00:06:30,104
Choď!

22
........