1
00:00:07,740 --> 00:00:09,800
To mě chtějí vyloučit, ne?

2
00:00:11,220 --> 00:00:12,870
Přestaňte vyvádět

3
00:00:14,100 --> 00:00:15,670
a nedělejte tu ostudu.

4
00:00:20,150 --> 00:00:23,950
SHIRITSU BAKALEYA KOUKOU

5
00:01:09,010 --> 00:01:11,540
Jak se máte?

6
00:01:14,970 --> 00:01:15,760
Hej, Tatsuyo.

7
00:01:16,600 --> 00:01:18,300
Proč nám dovolili naše lavice?

8
00:01:18,810 --> 00:01:19,120
Co?

9
00:01:19,810 --> 00:01:21,110
Vždyť jsme nevyhráli.

10
00:01:22,470 --> 00:01:23,560
No jo vlastně.

11
00:01:24,430 --> 00:01:25,310
Budeme hlasovat?

12
00:01:25,660 --> 00:01:26,820
Hlasovat?

13
00:01:27,050 --> 00:01:29,660
Je to nejspravedlivější způsob.

14
00:01:30,010 --> 00:01:35,620
Jako celkový předseda byla vybrána Shingyouji Fumie.

15
00:01:36,950 --> 00:01:39,040
Omlouvám se, jdu pozdě.

16
00:01:39,330 --> 00:01:40,780
Jsem zklamaná.

17
00:01:41,980 --> 00:01:43,570
Jo...ale to je jedno.

18
00:01:44,700 --> 00:01:46,670
Máme lavice.

19
00:01:50,280 --> 00:01:53,060
Proč jsi jim to dovolila?

20
00:01:53,760 --> 00:01:59,750
Myslím si, že bys vyhrála, i kdyby stihl přijít.

21
00:02:07,720 --> 00:02:10,720
Jen jsem chtěla být spravedlivá.

22
00:02:17,600 --> 00:02:19,190
Dobré ráno.

23
00:02:20,960 --> 00:02:21,540
Dobré ráno.

24
00:02:24,610 --> 00:02:26,690
Tak, uděláme absenci.

25
00:02:28,270 --> 00:02:29,600
Masoda Tetsuya...

........