1
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
USS SeaViper (Mořská zmije)

2
00:00:15,000 --> 00:00:19,336
Tyto titulky vznikly více méně z poslechu. Některé části jsou proto přeloženy velmi volně ;)

3
00:00:19,336 --> 00:00:25,866
Časování: Skaut, Překlad: orobinec

4
00:01:25,000 --> 00:01:30,000
Srpen 1944
Brzy ráno.
Přístav Kiel, Německo

5
00:02:27,500 --> 00:02:31,500
Září 1944 - 7:00 ráno.

6
00:02:31,500 --> 00:02:35,500
Září 1944 - 7:00 ráno.
Nedaleko ostrova Sumatra.

7
00:02:56,200 --> 00:02:58,400
Johny vezmeme to ještě jednou dokola.

8
00:02:58,400 --> 00:03:01,300
Něco mi tam dole nesedí, chci se na to lépe podívat.

9
00:03:01,300 --> 00:03:02,500
George můžeš vyfotit to molo?

10
00:03:02,500 --> 00:03:04,000
Jdu na to.

11
00:03:05,400 --> 00:03:08,300
Trochu doprava, asi 10 stupňů.

12
00:03:10,500 --> 00:03:12,200
Už to bude.

13
00:03:13,500 --> 00:03:15,000
Už to bude.

14
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
Podívej! Vzadu.
Koupili jsme to.

15
00:03:19,400 --> 00:03:21,300
To mi dělá starost.
Ucpi to! Dej mi nouzový postup.

16
00:03:21,300 --> 00:03:22,400
Hned to najdu.

17
00:03:22,400 --> 00:03:23,900
-Hned Johny!
-OK!

18
00:03:24,400 --> 00:03:26,300
Pravý motor zastaven. Přečerpávání zavřeno.

19
00:03:26,300 --> 00:03:28,200
Vydrž, jdeme dolů!

20
00:03:28,300 --> 00:03:29,800
Mayday, mayday.

21
00:03:31,400 --> 00:03:33,300
Bože!

22
00:03:33,400 --> 00:03:34,900
Mayday, mayday.

23
00:03:39,500 --> 00:03:44,500
19:30 hodin.
Dům viceadmirála, Oahu.

24
........