1
00:00:12,922 --> 00:00:17,676
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:32,233 --> 00:00:35,611
VYKUPUJEME
ZLATO A DIAMANTY

3
00:01:24,577 --> 00:01:27,329
- Dobré ráno, pane.
- Jmenuji se Walker.

4
00:01:27,413 --> 00:01:29,999
Ano, pane Walkere.

5
00:01:30,875 --> 00:01:34,879
Pokoj 2105, jižní věž.
Skvělý výhled.

6
00:01:34,962 --> 00:01:39,049
Za stejnou cenu máme i větší
prostor na východní straně.

7
00:01:39,133 --> 00:01:40,968
Zůstanu u toho výhledu.

8
00:01:57,359 --> 00:02:00,779
- Není na šampaňské moc brzo?
- Ne, pane.

9
00:02:01,196 --> 00:02:03,032
Rozhodně ne.

10
00:03:54,393 --> 00:03:56,270
Podívejte! Tamhle!

11
00:03:56,353 --> 00:03:58,439
- Kde?
- Tamhle.

12
00:04:00,482 --> 00:04:02,401
Zavolejte 911!

13
00:04:06,989 --> 00:04:10,743
Nápravné zařízení Sing Sing
O měsíc dříve

14
00:04:10,826 --> 00:04:12,161
Dej mu!

15
00:04:23,756 --> 00:04:27,635
Vaše poslední odvolání
bylo zamítnuto, pane Cassidy.

16
00:04:28,928 --> 00:04:31,180
Proto tu jsem.

17
00:04:34,600 --> 00:04:37,019
Ztráta času. Můžu jít?

18
00:04:41,607 --> 00:04:45,945
Váš starý život je pryč.
Smiřte se s tím, že se už nevrátí.

19
00:04:48,697 --> 00:04:52,159
Jen málo lidí,
natož bývalých policistů,

20
00:04:52,243 --> 00:04:55,621
se vyrovná
s pětadvaceti lety žaláře.

21
00:05:04,088 --> 00:05:07,925
Nicku, uvažoval jste někdy o tom,
že byste si ublížil?

22
00:05:10,219 --> 00:05:12,972
Ublížit si? Ne.
........