1
00:00:04,133 --> 00:00:05,547
Něco pro vás mám, holky.

2
00:00:07,022 --> 00:00:09,462
Budeme kamarádky navždy.

3
00:00:09,463 --> 00:00:11,533
Ztratila jsi drahou přítelkyni.

4
00:00:11,534 --> 00:00:13,731
Potřebujete způsob,
jak se společně rozloučit.

5
00:00:13,732 --> 00:00:16,565
Tak jo, takže město sem umístí
novou lavičku,

6
00:00:16,600 --> 00:00:18,705
a bude tu i cestička z uměleckých dlaždic.

7
00:00:18,706 --> 00:00:20,834
Žije v tomhle městě.
Musím s ní mluvit...

8
00:00:20,868 --> 00:00:23,111
Myslíš, že to vyřeší?

9
00:00:23,178 --> 00:00:25,186
To vážně nevím.

10
00:00:25,221 --> 00:00:26,437
Stěhuješ se pryč?

11
00:00:26,438 --> 00:00:28,441
Hledala jsem pana Fitze.

12
00:00:28,442 --> 00:00:30,908
Není tu.
Jsem jeho zástupce, slečna Shepardová.

13
00:00:30,942 --> 00:00:33,241
Nevíte, jestli už tu pan Fitz
zítra bude?

14
00:00:33,275 --> 00:00:34,275
Nevím.

15
00:00:35,443 --> 00:00:37,276
Buď máš nějaký geniální plán
spočívající

16
00:00:37,310 --> 00:00:39,580
ve spaní s nepřítelem,
nebo ses zbláznila!

17
00:00:39,615 --> 00:00:40,782
Vy ho neznáte.

18
00:00:40,816 --> 00:00:43,548
Všichni máme tajemství, Emily.

19
00:00:44,976 --> 00:00:47,309
Toby a Jenna spolu něco měli.

20
00:00:47,343 --> 00:00:49,243
Něco mnohem víc, než je mezi
nevlastními sourozenci.

21
00:00:49,277 --> 00:00:51,144
To je dost na to, aby chtěl, aby byla mrtvá.
A my taky.

22
00:00:54,648 --> 00:00:55,948
Je Toby mrtvý?

23
00:00:55,982 --> 00:00:58,082
Nemohla jsem se dotlačit k tomu,
........