1
00:01:29,697 --> 00:01:36,102
<i>Ve Washingtonu se scházejí
námořní a armádní důstojníci. </i>

2
00:01:40,007 --> 00:01:42,669
<i>Po měsících tajných příprav</i>

3
00:01:42,843 --> 00:01:47,780
<i>začíná kombinovaná daleká operace. </i>

4
00:01:54,255 --> 00:01:56,223
<i>Dokonalé utajení</i>

5
00:01:57,791 --> 00:02:00,259
<i>je podmínkou úspěchu. </i>

6
00:02:23,150 --> 00:02:25,650
Dešifrovací místnost
Nevstupovat

7
00:02:29,650 --> 00:02:35,150
"Veliteli ponorky Copperfin.
Odplujte s plným počtem torpéd,

8
00:02:35,650 --> 00:02:38,650
tajnou výstrojí a zapečetěnými pokyny."

9
00:02:50,150 --> 00:02:52,150
Výbušniny

10
00:03:41,362 --> 00:03:44,058
Skoupili jsme všechnu
čili omáčku pro vás, pane.

11
00:03:44,231 --> 00:03:46,631
Dobrá práce, Cookie.
Máte k ní dost bifteků?

12
00:03:46,800 --> 00:03:48,768
Ano, pane.

13
00:03:49,003 --> 00:03:50,903
Kapitáne, torpéda na palubě.

14
00:03:51,071 --> 00:03:54,006
- Dobře. Zavolám si z přístavu.
- Ano, pane.

15
00:04:07,054 --> 00:04:08,954
Už máte tu Oklahomu?

16
00:04:09,456 --> 00:04:12,687
Promiňte, kapitáne Cassidy,
vaší ženě jsem se nedovolal.

17
00:04:12,860 --> 00:04:14,953
<i>To víte, Vánoce. </i>

18
00:04:15,129 --> 00:04:18,724
Ano, to vím.

19
00:04:19,033 --> 00:04:22,196
Děkuji. Zrušte hovor.

20
00:04:38,452 --> 00:04:40,716
Ahoj, Rocky. Už je dítě na světě?

21
00:04:40,888 --> 00:04:44,915
- Ano, pane. Je to chlapec.
- A co, žádná cigára?

22
00:04:45,092 --> 00:04:48,960
- Gratuluji, Rocky.
- Děkuji, pane.

23
00:04:54,301 --> 00:04:55,768
- Kapitáne.
........