1
00:00:51,739 --> 00:00:53,380
Pořád žádná cesta dovnitř.
2
00:00:57,699 --> 00:01:02,660
A tohle je cesta, kde jsi je viděl?
O tom se musí říct Mergravovi.
3
00:01:22,220 --> 00:01:25,900
Do Castrovalvy se dostává
ještě hůř, než do Doktorovy skříně.
4
00:01:26,579 --> 00:01:30,700
Třeba bychom se k němu měly vrátit.
Možná se nám ho povede vzbudit.
5
00:01:30,780 --> 00:01:32,940
Jak? Nemůžeme se k němu dostat.
6
00:01:33,019 --> 00:01:37,140
Musíme něco vymyslet.
To se zdá jako jediná cesta.
7
00:01:52,820 --> 00:01:54,580
Doktore?
8
00:02:02,980 --> 00:02:04,660
Krev...
9
00:02:05,500 --> 00:02:07,300
Je pryč.
10
00:02:07,380 --> 00:02:09,100
Doktor je pryč!
11
00:02:12,780 --> 00:02:16,700
- Skříň byla zabezpečená.
- Takže ji musel otevřít sám.
12
00:02:16,780 --> 00:02:18,820
Ten Nulový efekt musel zafungovat.
13
00:02:18,899 --> 00:02:21,740
- Cítil se líp.
- Dokud se nestalo to, co se stalo.
14
00:02:21,820 --> 00:02:23,820
Musíme ho najít.
15
00:02:27,980 --> 00:02:31,580
Tady je víc krve... a tam.
16
00:02:33,340 --> 00:02:35,060
A tam.
17
00:02:39,139 --> 00:02:41,100
Castrovalva.
18
00:02:46,179 --> 00:02:47,660
Utíkej!
19
00:03:01,700 --> 00:03:03,700
Musíme najít Doktora.
20
00:03:03,780 --> 00:03:06,540
Dokud nebude řádně zregenerovaný,
tak je srašně moc zranitelný.
21
00:03:27,900 --> 00:03:30,420
Je jich přinejmenším 12.
22
00:03:31,020 --> 00:03:32,900
Možná válečná výprava.
23
00:03:40,259 --> 00:03:42,300
Tam je.
24
........