1
00:00:07,513 --> 00:00:10,513
<b>JESSE STONE
Roberta B. Parkera</b>

2
00:00:13,003 --> 00:00:16,303
PRESUMPCE NEVINY

3
00:02:26,892 --> 00:02:28,636
Vypadá to, že se vyjasňuje.

4
00:02:32,219 --> 00:02:34,869
Co to bylo za zprávu, když jste
odpovídal na pager, šéfíku?

5
00:02:34,969 --> 00:02:36,570
DeAngelo, proč mi říkáte šéfíku?

6
00:02:37,300 --> 00:02:40,731
- Nemáte rád, když se vám říká šéfíku?
- Ne, to jsem neřekl. Ptal jsem se proč.

7
00:02:40,831 --> 00:02:43,475
Nevím.
Zní to tak nějak policejně.

8
00:02:45,153 --> 00:02:47,221
- Tak vám budu říkat náčelníku.
- Teď, když vás mám zpátky,

9
00:02:47,321 --> 00:02:49,965
tak chci, abyste byl šťastný.
Říkejte mi šéfíku.

10
00:02:54,118 --> 00:02:56,712
Volající řekl, že nějaké
děti založily venku oheň

11
00:02:56,812 --> 00:02:58,975
a že mají strach o svůj dům.

12
00:02:59,612 --> 00:03:02,093
Pršelo. Nechali adresu?

13
00:03:02,193 --> 00:03:03,693
Zavěsili.

14
00:03:03,887 --> 00:03:06,093
- Nejspíš...
- Nějaký vtipálek.

15
00:03:07,718 --> 00:03:10,304
Policista si nemůže dovolit mýlit se.

16
00:03:10,854 --> 00:03:12,491
Musí se to zkontrolovat.

17
00:03:14,548 --> 00:03:16,711
Nenáviděl, když jsem mu říkal šéfíku.

18
00:03:17,004 --> 00:03:19,660
- Viděl jste ho?
- Nemám ho rád.

19
00:03:19,760 --> 00:03:21,991
Neptal jsem se, jestli ho
máte rád, ale jestli jste ho viděl.

20
00:03:22,091 --> 00:03:23,447
Ne.

21
00:03:23,547 --> 00:03:25,485
Zdá se, že ho nikdo neviděl

22
00:03:25,585 --> 00:03:27,191
už celé měsíce.

23
00:03:28,316 --> 00:03:29,991
........