1
00:00:13,354 --> 00:00:16,273
BONTONFILM
uvádí
2
00:00:51,308 --> 00:00:55,521
PŘES PALUBU
3
00:02:58,811 --> 00:03:00,896
Dok 5, Imamculata?
4
00:03:01,188 --> 00:03:02,898
Tamhle.
5
00:03:12,408 --> 00:03:18,581
Nemůžu sedět a koukat na moře,
kde se nic neděje.
6
00:03:19,039 --> 00:03:25,754
Chci, abys zůstal se mnou,
aspoň než přijde ten tesař.
7
00:03:25,963 --> 00:03:27,590
Dělej si co chceš, zlato.
Jdu si zastřílet.
8
00:03:30,176 --> 00:03:31,969
Haló!
9
00:03:34,513 --> 00:03:36,098
Pan Stayton?
10
00:03:36,432 --> 00:03:38,184
Je někdo doma?
11
00:03:39,560 --> 00:03:41,270
Co tady chcete!
12
00:03:41,479 --> 00:03:43,022
Pěkná puška.
13
00:03:43,230 --> 00:03:46,108
Je to velice drahá puška
a mám jich spousty.
14
00:03:46,275 --> 00:03:47,735
Sháněl tady někdo tesaře?
15
00:03:47,943 --> 00:03:49,528
To má na starosti moje žena.
16
00:03:49,695 --> 00:03:52,198
Promiňte, kde ji najdu?
17
00:03:58,496 --> 00:04:00,414
Vy jste ten tesař?
18
00:04:02,500 --> 00:04:06,712
- Jo, Dean Proffitt.
- Opozdil jste se.
19
00:04:08,547 --> 00:04:09,757
Máte doporučení?
20
00:04:10,007 --> 00:04:12,802
Ano, vlastně ne,
právě jsem se přistěhoval.
21
00:04:13,302 --> 00:04:16,639
Dělám tuhle podělanou práci
už léta.
22
00:04:17,181 --> 00:04:19,308
To je fakt nádhera.
23
00:04:21,519 --> 00:04:24,063
- Radši na nic nesahejte.
- Nebojte se.
........